Se perdermos essa confiança, as armas não saem das ruas. | Open Subtitles | لو فقدنا تلك الثقة لن تأتي الأسلحة من الشوارع |
Se perdermos mais, alguém vai ficar desconfortável. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أن هذا مضحك جدا لو فقدنا أكثر من ذلك سيكون شخص ما غير مرتاح |
Se perdermos o contacto,... ..destrói este lugar... ..e volta para casa com os outros. | Open Subtitles | لو فقدنا الإتصال دمر هذا المكان وارجع مع الآخرين |
Se perdermos o suspeito e rebentarem o avião, ambos teremos pela frente acusações criminais. | Open Subtitles | لو فقدنا المتهم، هم سيفجرون طائرة، أنت وأنا سوف نواجه اتهامات جنائية. |
Mas Se perdermos controlo deste acampamento, e já estamos no fio da navalha, não viveremos o suficiente para termos essa oportunidade. | Open Subtitles | ولكن لو فقدنا السيطرة على المعسكر ونحنعلىحافةالسكينبالفعل.. لن نعيش طويلاً لنحظى بتلك الفرصة. |
Se perdermos a nossa ligação, não chegaremos a Manchester a tempo. | Open Subtitles | لو فقدنا المواصلة التالية فى بالى, فلن نصل الى مانشيستر فى الوقت المحدد . |
Estás a olhar para a totalidade da minha mesa, mano. Se perdermos outro homem, seremos apenas mais uns pretos a andar moto. Deixa-me perguntar uma coisa. | Open Subtitles | إنكَ تنظر لرجالي جميعهم هنا يارجل. لو فقدنا شاباً آخر, سنكون عدة رجالٍ سود بدراجاتٍ فحسب. دعنيّ أطرحَ عليكَ سؤالاً. من بطاقمكَ لاتثقُ به ثقةً تامّة؟ ما الذي تعنيه ؟ |
Se perdermos o rapaz, perdemos o caso. | Open Subtitles | لو فقدنا الفتى،سنفقد القضيه |
E nunca vamos ter os milhões dele Se perdermos os Butlers. | Open Subtitles | ولن تكون لدينا فرصة بالملايين الخاصّة به لو فقدنا عائلة (بتلر). |
Sim, mas a Cristina Yang não poderá ser a Cristina Yang, Se perdermos financiamento. | Open Subtitles | أجل، لكن (كريستينا يانغ) لا يمكن أن تكون (كريستينا يانغ) لو فقدنا التمويل. |
Mas a Cristina Yang não pode ser ela mesma, Se perdermos recursos. | Open Subtitles | أجل، لكن (كريستينا يانغ) لا يمكن أن تكون (كريستينا يانغ) لو فقدنا التمويل. |
Se perdermos a pressão Você asfixiará | Open Subtitles | (لو فقدنا الضغط انت ستكون مصدوم) |