'Se aquela bala o tivesse atingido dois centímetros a mais para a esquerda. ' | Open Subtitles | لو كانت تلك الرصاصة انحرفت بوصتين إلى اليسار |
Se aquela mulher má estivesse aqui, ela iria apreciar um adversário prezável. | Open Subtitles | لو كانت تلك المرأة الحقيرة هنـا، إنها خصم جدير بالإحترام |
E se fosse eu? E Se aquela fosse eu? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كانت تلك الفتاة هي أنا؟ |
E se esta foi a única visita que pudemos pagar? | Open Subtitles | ماذا لو كانت تلك الزيارة الوحيدة التي بوسعنا تحملها؟ |
COLUNISTA DA SALON ...a postura da administração Obama de, supostamente, ser para dissuadir se esta fosse uma administração que, por exemplo, acusasse, provavelmente, o maior crime económico que este país já viu, nos últimos 100 anos. | Open Subtitles | من كون ذلك موقف ردع لو كانت تلك إدارة، مثلا، تضيّق على ما يمكن عدّه أكبر جريمة اقتصادية |
Não ficaria surpreso se este fosse o plano deles desde o início. | Open Subtitles | انا لن اتفاجأ لو كانت تلك هي خطتهم منذ البداية |
Sim, se calhar, se este fosse o cofre secreto. | Open Subtitles | -أجل، ربّما كان كذلك لو كانت تلك الخزنة السرية . |
Se aquela cabra tivesse feito a reserva, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو كانت تلك العاهرة حافظت على الحجز فما كان شيئا من هذا سيقع |
Se aquela rapariga te estiver destinada, não há nada na terra que vos possa separar, mas se não estiver, não há nada na terra que a possa trazer até ti. | Open Subtitles | لو كانت تلك الفتاة من نصيبك لن يستطيع اي احد ان يبعدك منها وان لم تكن من نصيبك |
Se aquela peça do carro tivesse saltado 15 centímetros mais para cima ou mais para baixo ele teria conseguido ir para as boxes pelo seu pé. | Open Subtitles | لو كانت تلك القطعة ذهبت 6 بوصات الى الأعلى أو 6 بوصات الى الأسفل. لكان قد رجع ماشيا الى الحظائر |
Se aquela menina ainda estiver viva, nem com um milagre iremos encontrá-la. | Open Subtitles | لو كانت تلك الفتاة ما تزال حيّة فلا توجد أي معجزة قد تساعدنا بالعثور عليها |
Mas Se aquela puta gorda tem mais hipóteses com o Jake do que eu, então... porque é que é minha a culpa de ela ter problemas com o corpo? | Open Subtitles | ولكن لو كانت تلك العاهرة البدينة لديها فرصة أفضل منّي مع (جايك)، فلماذا يعتبر ذنبي أن لديها مشاكل في شكل الجسد؟ |
E Se aquela bossa — que, para grande surpresa minha não contém água mas gordura — (Risos) existisse para ajudar o camelo a aguentar os seis meses de inverno, quando o alimento era escasso? | TED | ماذا لو كانت تلك الحدبة-- وكان الأمر مفاجأة بالنسبة لي، لا تحتوي ماءً، وإنما تحتوي دهونا-- (ضحك) موجودة لمساعدة الجمل على مواجهة اشهر الشتاء الستة. عندما يكون الطعام شحيحا؟ |
E se esta foto for a vista do estúdio dele? | Open Subtitles | ماذا لو كانت تلك الصورة منظر حقيقي من الأستوديو الخاص به ؟ |
Marge, se esta fosse a minha última refeição diria ao guarda, "Traga a injecção letal." | Open Subtitles | حسناً (مارج)، لو كانت تلك وجبتي الأخيرة، لطلبت من الحاجب أن ينفّذ أمر الاعدام. |