Eu pergunto-vos: "O que é que vocês fariam, se um membro da família, "um amigo ou um ente querido fosse um suicida? | TED | سأطرح عليكم هذا السؤال : ماذا ستفعلون لو كان أحد أفراد أسرتكم أصدقاءكم ومن تحبون يحاول الإنتحار ؟ |
Sei que, se um paciente meu passasse por isto, eu dava cabo do coiro à procura da resposta. | Open Subtitles | أعلم أنه لو كان أحد مرضاي في ألم شديد سأقحم نفسي في كل شيء للبحث عن إجابات |
E se um dos alunos dela a enganou para ajudá-lo a fazer metanfetamina? | Open Subtitles | ماذا لو كان أحد طلابها قام بخداعها لمساعدته على تعلم كيفية طبخ الميث ؟ |
E se um desses satanistas for um assassino em série? | Open Subtitles | ماذا لو كان أحد من عبدة الشيطان اللعينون قاتلا بالتسلسل؟ |
se fosse um dos nossos, isso nunca teria acontecido, em primeiro lugar. | Open Subtitles | إن كان إبننا، لفعلتي نفس الشيء. لو كان أحد أولادنا لما حدث هذا في المقام الأول. |
E se fosse um dos teus, meu? | Open Subtitles | ،اسمع يا رجل ماذا لو كان أحد رفاقك ؟ |
Então, se um pai é Wesen e o outro não, como seria a criança? | Open Subtitles | إذا، لو كان أحد الأبوين "فيسن" والآخر ليس كذلك، ماذا ستكون طبيعة الطفل وقتها؟ |
Mike, não entres aí. E se um sem-abrigo vive aqui? | Open Subtitles | (مايك)، لا تدخل إلى هناك ماذا لو كان أحد المتشردين يعيش هنا؟ |
E se fosse um dos nosso filhos? | Open Subtitles | ماذا لو كان أحد ابنائنا ؟ |