se o homem da fonte estava morto, e não duvidava mais disso, toda a gente do vale também estava. | Open Subtitles | لو كان الرجل الذي يقوم بالعمل ميتا و هذا شيء لم يعد لدي شك به كل البشر في القرية لابد أنهم أموات و ليس فقط البشر |
se o homem que procuramos está a alimentar estas abelhas, eventualmente, terá de vir cá. | Open Subtitles | ضد جيش من النحل القاتل؟ لو كان الرجل الذي نبحث عنه يقوم بإطعام هذا النحل |
E se o homem que matou a minha mãe era igual a mim? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان الرجل الذي قتل والدتي مثلي؟ |
se o homem precisar de ser operado, operamo-lo no devido tempo. | Open Subtitles | , لو كان الرجل يحتاج إلى علاج سنعالجه |
E se o homem matou a sua esposa? | Open Subtitles | وماذا لو كان الرجل قد قتل زوجته حقا ؟ |
Mas e se o homem que é roubado é o rei | Open Subtitles | ماذا لو كان الرجل الذي سرق هو الملك |
Espo, se o homem está decidido a sair do ninho, não há nada que possa fazer. | Open Subtitles | (أسبو)، لو كان الرجل مُصراً على مغادرة العش، فإنّه لا يُوجد شيء يُمكنني القيام به حيال ذلك. |
Espo, se o homem está decidido a sair do ninho, não há nada que possa fazer. | Open Subtitles | (أسبو)، لو كان الرجل مُصراً على مغادرة العش، فإنّه لا يُوجد شيء يُمكنني القيام به حيال ذلك. |