ويكيبيديا

    "لو كان يعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se ele soubesse
        
    • Se soubesse
        
    • se ele sabe
        
    • se ele sabia
        
    • se ele souber
        
    se ele soubesse, provavelmente inscrevia-se no programa de protecção de testemunhas para aqueles que denunciam a Máfia. Open Subtitles لو كان يعلم. ومن المحتمل أن يدخل إلى برنامج حماية الشاهد من مقاعد المافيا.
    Ele brincou conosco, Como se ele soubesse que estavamos chegando. Open Subtitles -لقد تلاعب بنا، كما لو كان يعلم بمجيئنا .
    Se soubesse que andávamos à procura dele podia ter navegado ao largo, despercebido. Open Subtitles لو كان يعلم أننا نبحث عنة لاتجة للبحر و أفلت
    Se soubesse que a rede eléctrica dos arquivos seria afectada, ele nunca teria mandado cortar a energia. Open Subtitles لو كان يعلم أنألأرشيفيتبعهذا الجزء, ما كان ليفصل الطاقة.
    Não sei se ele sabe que o visito. A minha mãe acha que não. Open Subtitles أنا لا أعلم لو كان يعلم أنى أزورة امى لا تعتقد ذلك
    Treta. se ele sabia porque não me informou disto? Open Subtitles ترّهات, لو كان يعلم بذلك فلماذا لم يخبرني؟
    E se ele souber que tu andas atrás de mim e não te localizam? Open Subtitles ماذا لو كان يعلم أنّكَ تسعى إلى قتلي ويعجز عن إيجادكَ؟
    É como se ele soubesse que isto ia acontecer. Open Subtitles كما لو كان يعلم ان هذا ينبغي أن يحدث
    Foi como se ele soubesse que vinha aí alguma coisa. Open Subtitles كما لو كان يعلم أن شيئا ما قادم
    Bem, se ele soubesse, com certeza que me teria contado. Open Subtitles لو كان يعلم لأخبرني
    se ele soubesse que Tamara está viva, talvez não tivesse feito isso. Open Subtitles ربّما لم يكن ليفعلها لو كان يعلم أنّ (تمارا) حيّة
    - E se ele soubesse? Open Subtitles ماذا لو كان يعلم ؟
    se ele soubesse, dizia à polícia da mesma maneira que comprou o atlas. Open Subtitles لقد قال ذلك بنفسه (ربما هو يعلم من أوكل المهمة لـ (زيبكو هراء لو كان يعلم حقًا,
    Senhor nós já o torturamos até ao limite. Ele teria dito Se soubesse. Open Subtitles لقد عذبناه فعلاً حتى الحدّ الأقصى، سيّدي كان سيخبرنا بالتأكيد لو كان يعلم
    Se soubesse alguma coisa, tinha-nos mantido lá. Open Subtitles لو كان يعلم آي شيء ، لحجزنا هناك
    É como Se soubesse que e esse o caminho para o meu coração. Open Subtitles كما لو كان يعلم والتي الطريق إلى قلبي.
    se ele sabe sobre estes tipos, não deviamos falar com ele? Open Subtitles لو كان يعلم كل شئ عن هؤلاء الناس ألا يجب علينا محادثته؟
    se ele sabe onde está enquanto faz isso, ele tem médicos melhores do que eu. Open Subtitles لو كان يعلم اين هو واستمر في فعل ذلك, سوف يحصل على طبيب أفضل من طبيبي.
    Sam, eu sei que é um risco, mas preciso de saber se ele sabe regressar a Chester's Mill. Open Subtitles أعلم أنّها مُخاطرة يا (سام)، لكن يجب أن أعرف لو كان يعلم طريقة للعودة إلى (تشيستر ميل).
    Quero dizer, e se ele sabia de alguma forma que o avião ia cair? Open Subtitles أعني، ماذا لو كان يعلم أن حادث تحطّم الطائرة سيقع؟
    E se ele sabia do acidente, de antemão? Open Subtitles لكن، ماذا لو كان يعلم أن ذاك القطار سيتحطم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد