Se soubéssemos o que nos esperava, jamais teríamos saído de casa. | Open Subtitles | لو كنا نعلم ما كان يخبئ لنا لم نكن لنعود للمنزل |
Se soubéssemos o nome do sniper, não precisávamos da sua ajuda. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي, لو كنا نعلم أسم القاتل ما كنا لنحتاج مساعدتك, اليس كذلك؟ |
Se soubéssemos onde o dinheiro estava, significaria... | Open Subtitles | لو كنا نعلم بمكان نقودهم، فهذا يعني إننا نعرف مَن سرقنا. |
Se soubéssemos o que as mensagens iam dizer, não teríamos de decifrá-las de todo. | Open Subtitles | لو كنا نعلم ما الذي تقوله الرسائل لما كنا بحاجة لفك الشيفرة مطلقاً |
Isso seria o plano Se soubéssemos onde ele está, mas, ele não me está a responder, e eu... | Open Subtitles | سنفعل هذا لو كنا نعلم مكانه ..لكنه لا يرد علي، وأنا |
Se soubéssemos das consequências de nossa libertação sexual... teríamos feito as coisas de maneira diferente... mas o espírito que ficou é o mesmo. | Open Subtitles | لو كنا نعلم عواقب التحرر الجنسي لَكُنا تعاملنا مع الأشياء بطريقة اخرى... لكن الروح بقت بدون تغيير |
E tu detestas isso, porque Se soubéssemos... | Open Subtitles | وهذا شيء بغيض، لأننا لو كنا نعلم.. |
- Se soubéssemos, não vos teríamos incomodado. | Open Subtitles | نعم, لو كنا نعلم, كنا |
- Como Se soubéssemos o que é isso. | Open Subtitles | كما لو كنا نعلم ما يكون |
Se soubéssemos o quê ou quem os Brilhantes são ao certo, então talvez pudéssemos pedir-lhes ajuda para proteger a Melinda. | Open Subtitles | لو كنا نعلم ماهية أو من يكونوا اللامعون حقاً لربّما استطعنا تجنيدهم لحماية (مليندا) |
Se soubéssemos em 2001 que íamos ficar tanto tempo no Afeganistão, teríamos feito escolhas muito diferentes, certo? | Open Subtitles | لو كنا نعلم سنة 2001 أننا سنمكث طويلا في (أفغانستان) لكُنّا اتخذنا العديد من القرارات المختلفة |
Honestamente, Se soubéssemos que ela estaria aqui... | Open Subtitles | ...صِدقاً، لو كنا نعلم أنها ستكون هنا |