E é muito ingénua se acha que a minha vida sexual se limitava ao Ian. Tal como a sua também não. | Open Subtitles | لو كنتِ تعتقدين أنّ حياتي الحميميّة كانت محدودة لـ(إيان)، مثل كوني متأكّدة أنّكِ لستِ كذلك |
se acha que alguém vai emprestar por um barco em segunda mão, então eu tenho lá fora uma mina d'ouro de bornéu. | Open Subtitles | إذاً لو كنتِ تعتقدين أن أيّ شخص سيقترض لقارب مستعمل. حينها يكون لدي (ذهب بورنيو) سأكون أحمق. |
Mas se acha que quem estava a ter um caso com o Peter, o matou... talvez possa ajudar. | Open Subtitles | لكنّكِ لو كنتِ تعتقدين أنّ أياً كانت من تُقيم علاقة غراميّة مع (بيتر) قتلته... -فلربّما بوسعي المُساعدة . |
Se pensas que isso ajuda. | Open Subtitles | لو كنتِ تعتقدين أنّ ذلك سيساعد |
Mas se acham que fui eu, provem-no. | Open Subtitles | ولكن، لو كنتِ تعتقدين أنني فعلتُ ذلك، دعينا نراكِ تُثبتين ذلك. |
Mas se acham que fui eu, provem-no. | Open Subtitles | ولكن، لو كنتِ تعتقدين أنني فعلتُ ذلك، دعينا نراكِ تُثبتين ذلك. |