E se eu não estiver somente a tentar dormir com elas? | Open Subtitles | ماذا لو كنت لا أحاول أن أنام معهن فحسب ؟ |
E se eu não quiser um robô na minha equipa? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو كنت لا أريد إنسان آلي في فريقي؟ |
se eu não acreditasse em ti... não te teria ajudado. | Open Subtitles | لو كنت لا أؤمن بك يا ليوكانغ لما كنت قد ساعدتك |
Bom, se não se acha capaz de o fazer por si, que tal se o fizer por mim? | Open Subtitles | حسناً ، لو كنت لا تود فعل ذلك من أجلك لما لا تفعله من أجلى ؟ |
Só há uma maneira de tratar os homens, tratá-los como se não se importassem. | Open Subtitles | هناك فقط طريقه واحده للتعامل مع الرجال, و هي أن تعامليهم كما لو كنت لا تهتمي بأمرهم |
se não se importa, prefiro não contar a ele. | Open Subtitles | لو كنت لا تمانعى أنا أفضل ألا أخبره بأى شئ |
Eu relembro-me e reflito sobre essas coisas, mesmo se não conseguir lembrar-me há quanto tempo estou a relembrar. | Open Subtitles | أتذكر وأسترجع جميع تلك الأحداث حتى لو كنت لا أتذكر كم تبلغ طول مدة أستذكاري |
Portanto, Kevin, se eu não quero crianças, isso faz de mim uma má humanitária? | Open Subtitles | إذن، كيفين، لو كنت لا أريد أطفالاً فهل يجعلني ذلك غير محسنة؟ |
Era como se eu não fosse nada. Apenas uma mulher poderosa. | Open Subtitles | كما لو كنت لا شىء يا لها من إمرأة قوية |
"Caso contrário, se eu não importasse contigo, eu não te dizia. | Open Subtitles | لأنني لو كنت لا أكترث لأمرك لم أكن لأخبرك |
Não tens de me dizer como se eu não soubesse. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلى تقول لي كما لو كنت لا تعرف فعلا. |
E se eu não conseguir parar? Olá querido. | Open Subtitles | ماذا لو كنت لا يمكن أن تتوقف؟ مرحبا حبيبي |
E se eu não merecer este indulto? | Open Subtitles | ماذا لو كنت لا أستحق إسقاط التهم؟ |
Bem, desculpa-me se eu não queria vadiar. | Open Subtitles | -حسنٌ، معذرة لو كنت لا أريد أن أكون فاسقة |
se não se importa, gostaria de incluí-lo na minha sondagem. | Open Subtitles | حسنا لو كنت لا تمانع أود أن تدرج فى استطلاع الرأى |
É a opção mais barata, se não se importa que eu diga isto. | Open Subtitles | لو كنت لا تمانعين قولي، إنها الخيار الأرخص. |
Bem, se não se importam, tenho alguns assuntos que queria discutir com a Tenente. | Open Subtitles | حسناً لو كنت لا تمانع لدى بعض الأشياء أحب ان أناقشها مع الملازم |
se não se pode consumir lá dentro, vem-se cá para fora. | Open Subtitles | حسنا، لو كنت لا تستطيع الاحتفال بالداخل اذا تستطيع الخروج لهنا |
Não propriamente. se não se importam, prefiro não conversar. | Open Subtitles | ليس بالتحديد، إسمع لو كنت لا تمانع أنا لست مستعداً للحديث حقاً |
se não se importa, saia pelas traseiras, a pé. | Open Subtitles | رجاء سيدي , لو كنت لا تمانع أن تغادر من الخلف سيرا علي الأقدام |
E se não conseguir pensar em nada? | Open Subtitles | ماذا لو كنت لا استطيع التفكير ؟ |