ويكيبيديا

    "لو كنت لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se eu não
        
    • se não se
        
    • se não conseguir
        
    E se eu não estiver somente a tentar dormir com elas? Open Subtitles ماذا لو كنت لا أحاول أن أنام معهن فحسب ؟
    E se eu não quiser um robô na minha equipa? Open Subtitles ماذا سيحدث لو كنت لا أريد إنسان آلي في فريقي؟
    se eu não acreditasse em ti... não te teria ajudado. Open Subtitles لو كنت لا أؤمن بك يا ليوكانغ لما كنت قد ساعدتك
    Bom, se não se acha capaz de o fazer por si, que tal se o fizer por mim? Open Subtitles حسناً ، لو كنت لا تود فعل ذلك من أجلك لما لا تفعله من أجلى ؟
    Só há uma maneira de tratar os homens, tratá-los como se não se importassem. Open Subtitles هناك فقط طريقه واحده للتعامل مع الرجال, و هي أن تعامليهم كما لو كنت لا تهتمي بأمرهم
    se não se importa, prefiro não contar a ele. Open Subtitles لو كنت لا تمانعى أنا أفضل ألا أخبره بأى شئ
    Eu relembro-me e reflito sobre essas coisas, mesmo se não conseguir lembrar-me há quanto tempo estou a relembrar. Open Subtitles أتذكر وأسترجع جميع تلك الأحداث حتى لو كنت لا أتذكر كم تبلغ طول مدة أستذكاري
    Portanto, Kevin, se eu não quero crianças, isso faz de mim uma má humanitária? Open Subtitles إذن، كيفين، لو كنت لا أريد أطفالاً فهل يجعلني ذلك غير محسنة؟
    Era como se eu não fosse nada. Apenas uma mulher poderosa. Open Subtitles كما لو كنت لا شىء يا لها من إمرأة قوية
    "Caso contrário, se eu não importasse contigo, eu não te dizia. Open Subtitles لأنني لو كنت لا أكترث لأمرك لم أكن لأخبرك
    Não tens de me dizer como se eu não soubesse. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى تقول لي كما لو كنت لا تعرف فعلا.
    E se eu não conseguir parar? Olá querido. Open Subtitles ماذا لو كنت لا يمكن أن تتوقف؟ مرحبا حبيبي
    E se eu não merecer este indulto? Open Subtitles ماذا لو كنت لا أستحق إسقاط التهم؟
    Bem, desculpa-me se eu não queria vadiar. Open Subtitles -حسنٌ، معذرة لو كنت لا أريد أن أكون فاسقة
    se não se importa, gostaria de incluí-lo na minha sondagem. Open Subtitles حسنا لو كنت لا تمانع أود أن تدرج فى استطلاع الرأى
    É a opção mais barata, se não se importa que eu diga isto. Open Subtitles لو كنت لا تمانعين قولي، إنها الخيار الأرخص.
    Bem, se não se importam, tenho alguns assuntos que queria discutir com a Tenente. Open Subtitles حسناً لو كنت لا تمانع لدى بعض الأشياء أحب ان أناقشها مع الملازم
    se não se pode consumir lá dentro, vem-se cá para fora. Open Subtitles حسنا، لو كنت لا تستطيع الاحتفال بالداخل اذا تستطيع الخروج لهنا
    Não propriamente. se não se importam, prefiro não conversar. Open Subtitles ليس بالتحديد، إسمع لو كنت لا تمانع أنا لست مستعداً للحديث حقاً
    se não se importa, saia pelas traseiras, a pé. Open Subtitles رجاء سيدي , لو كنت لا تمانع أن تغادر من الخلف سيرا علي الأقدام
    E se não conseguir pensar em nada? Open Subtitles ماذا لو كنت لا استطيع التفكير ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد