E no que diz respeito ao trabalho nas Sextas à noite, considere-o permanente. | Open Subtitles | بقدر ما أن ليالي الجمعة مزعجة، إعلمي أنها ستكون بشكل دائم. |
Então, o que vocês fazem por aqui nas Sextas à noite? | Open Subtitles | اذن، ماذا تفعلون هنا يا رفاق في ليالي الجمعة على أية حال ؟ |
Para conhecer médicos, Sextas à noite com médicos, acasalar com médicos. | Open Subtitles | لمقابلة الدكاترة و قضاء ليالي الجمعة مع الدكاتره و التناسل مع الدكاترة |
Dê-me os números de carros roubados nos parques do centro, à sexta-feira à noite. | Open Subtitles | أعطني أرقام سرقات السيارات بالنسبة لحظائر ركن السيارات وسط المدينة في ليالي الجمعة |
À sexta-feira à noite costuma ir ver um filme antigo ao cinema da terra. | Open Subtitles | ليالي الجمعة تشاهدين فيلماً قديماً بمسرح البلدة |
sexta-feira à noite à beira-mar. | Open Subtitles | أجل، ليالي الجمعة على الممشى الخشبيّ |
Se eu soubesse que estavas vivo, teríamos vinho e dardos nas noites de sexta. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف بأنك مازلت حياً لّكنا تشاركنا الشراب وتراشق الأسهم في ليالي الجمعة |
Diz-me só para onde vais nas noites de sexta. | Open Subtitles | فقط يُخبرُني حيث تَذْهبُ ليالي الجمعة. |
E não tem mais ninguém ou não passaria as Sextas à noite num Aquário. | Open Subtitles | واضح أنه لا يوجد أي أحد جديد في حياتك والا ما كنت لتضيعي ليالي الجمعة في الحديقة السمكية |
Comecei com esses jantares bizarros lá em casa às Sextas à noite. As pessoas iam, fazíamos a extração do ADN e eu filmava, porque isso também criava estes retratos engraçados. | TED | و بدأت بإقامة حفلات العشاء الغريبة هذه في منزلي في ليالي الجمعة حيث يأتي الناس ونقوم باستخراج الحمض النووي، وأقوم فعليًا بتصويرهم بالفيديو، لأنه ينشئ هذا النوع من الصور المضحكة كذلك. |
Os nosso turnos continuam a sobrepôr-se nas Sextas à noite. | Open Subtitles | دورياتنا تتوافق في ليالي الجمعة |
Com a rainha de Inglaterra. - Às Sextas à noite, depois do bowling. | Open Subtitles | برفقة ملكة (انجلترا)، ليالي الجمعة بعد (البولينغ) |