| Não sei, mas se ele veio até aqui para falar com ela, ela deve ser algum tipo de fonte. | Open Subtitles | لستُ مُتيقّنًا، ولكنّه إن جاء كلّ هذا الطريق ليتحدّث معها، فلا بُدّ أنّها مصدرٌ من نوع ما. |
| Como achas que o director se vai sentir quando descobrir que tu o enganaste para falar barbaridades na TV? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنّ المدير سيشعر عندما يكتشف أنّك خدعته ليتحدّث عن تفاهات على شاشة التلفزيون؟ |
| Um dos seus Engenheiros é morto, e a sua companhia envia uma conselheira legal para falar connosco, e você começa a fechar portas. | Open Subtitles | أحد مهندسيك قُتِل و شركتك جلبَت مستشار قانوني ليتحدّث إلينا و أنت تبدأين بإغلاق الأبواب |
| Suficientemente forte para falar sobre isso, mesmo que tu não sejas. | Open Subtitles | صلب بما يكفي ليتحدّث عن الأمر... حتى لو لم تكن كذلك |
| Diz que o Templeton já não atende as chamadas dele, por isso veio aqui para falar com outra pessoa. | Open Subtitles | يقول أن (تيمبلتون) لم يعد يرد على مكالماته لذلك أتى إلى هنا ليتحدّث لشخص آخر |
| Parou para falar de amor. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}العالم توقّف عن الدوران، ليتحدّث عن الحب |
| Pai, este é o Walter. Passou por cá para falar contigo. | Open Subtitles | أبتي، هذا (والتر)، قد أتى ليتحدّث معك |
| Viverá para falar connosco. | Open Subtitles | -سينجو ليتحدّث إلينا . |