Raios! Quem me dera saber se estava certo. | Open Subtitles | ليتني أعرف إن كان الجواب صحيحاً |
Quem me dera saber, miúdo. | Open Subtitles | ليتني أعرف يا فتى |
Quem me dera saber o quê. | Open Subtitles | ليتني أعرف ما يكون |
Também gostava de saber, Senhora. Ele estava todo resmungão ontem à noite, a falar de bolos e medalhas... | Open Subtitles | ليتني أعرف ياسيدتي، لقد كان يتصرف بغرابة ليلة البارحة |
gostava de saber como é que elas arranjam tempo. | Open Subtitles | ليتني أعرف أنى تجد بعض الفتيات الوقت |
- Sei lá. - Estava assim quando lá cheguei. | Open Subtitles | ليتني أعرف لقد كان بهذه الحالة حين وصلتُ للمكان |
queria saber o que vão fazer connosco. | Open Subtitles | ليتني أعرف ما الذي سيفعلونه بنا |
Gostaria de saber o que dizer. | Open Subtitles | ليتني أعرف ما أقول لك |
Quem me dera saber o que vai lá dentro... | Open Subtitles | ليتني أعرف ما يحدث بداخله |
Quem me dera saber como te ajudar. | Open Subtitles | ليتني أعرف كيف أساعدكِ |
Quem me dera saber. | Open Subtitles | ليتني أعرف من يكون. |
Quem me dera saber o que isso significa. | Open Subtitles | ليتني أعرف ما يعنيه |
Quem me dera saber. | Open Subtitles | ليتني أعرف |
Quem me dera saber. | Open Subtitles | ليتني أعرف |
Sempre gostava de saber exactamente onde é que ele trabalha as noites. | Open Subtitles | ليتني أعرف أين يعمل كل مساء بالضبط |
gostava de saber se podemos imprimir isto. | Open Subtitles | ليتني أعرف إن كنا نستطيع نشر هذا الكلام |
- Sei lá. Está tudo aqui. | Open Subtitles | ليتني أعرف - كل شئ مذكور هنا، أقصد كل شئ |
Sei lá. | Open Subtitles | ليتني أعرف |
Só queria saber porque não satisfiz o meu ontem à noite. | Open Subtitles | "ليتني أعرف فحسب سبب عدم مقدرتي إرضاء غريزتي البارحة" |
Gostaria de saber exactamente o que fazes. | Open Subtitles | ليتني أعرف ما هو عملكِ بالضبط |