-Preparem todos para o próximo no têm menos de um minuto. | Open Subtitles | ليجتمع كل الأفراد على جانب المسرح لديهم أقل من دقيقة |
Dá para acreditar que o cachorrinho não veio buscar o próprio irmão? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذلك الشخص الحقير لن يأتي ليجتمع بأخيه ؟ |
Juntamo-nos para o ensaio às 15:00, intervalo às 18:00, ensaio final às 20:30. | Open Subtitles | و ليجتمع الكل للتمرين عند الثالثة ، و الإستراحة عند السادسة و التمرين الأخير فى الثامنة و النصف |
Juntem as mães e as crianças para foto. - Vamos embora. | Open Subtitles | حسنًا ، ليجتمع الأمعات بأطفالهن لنأخذ صورة تذكارية |
...os membros mais recentes da igreja se juntem, para a Liturgia da Eucaristia. | Open Subtitles | ليجتمع أعضاء كنيسنتا الجدد لتناول القربان المقدس |
Quando há um contacto, temos segundos para nos preparar. | Open Subtitles | عندما تقوم بتعقيب... فإن السرب لديه ثوانى ليجتمع سوياً |
Mr. Donaldson tinha-me chamado para uma reunião. | Open Subtitles | اتصل بي السيد دونالدسون ليجتمع بي |
Ele quer que eu vá a Nova York para uma reunião sobre o testamento do meu pai. | Open Subtitles | ليجتمع معي بخصوص وصية والدي - والدك ؟ ، متى ؟ |
Procedimento Operacional Standart para encontros. | Open Subtitles | إجراء التشغيل القياسي ليجتمع. |
Façam duplas para "A Imaculada Afeição". | Open Subtitles | ليجتمع كل أثنين من أجل "تأثير النقاء " |
Quanto mais aguentarmos, mais tempo terá o Sr. Sun para se encontrar com os 13 representantes e planear um amanhecer coordenado. | Open Subtitles | لا نريد أكثر من ذلك ساعة واحدة تكفي السيد (صن) ليجتمع مع ممثلي الـ 13 مقاطعة والتخطيط للانتفاضة |
- Está aqui para ver o filho. Vamos emancipá-lo. | Open Subtitles | إنه هنا ليجتمع مع ولده |
Depois coloquei-o naquela sepultura com a cura, a pensar que ele eventualmente a tomaria e se suicidasse para estar com a Amara, só para se aperceber que iria ficar preso comigo para toda a eternidade. | Open Subtitles | ثم ألقيته في مقبرة مع الترياق، ظننته سيتناوله في النهاية... وينتحر ليجتمع بـ (أمارا)، ليتفاجأ بأنّه عالق معي أبد الدهر. |