O Russo tenta usar os estilhaços para determinar isso agora.. | Open Subtitles | روسو يحاول ان يستخدم شظايا القذيفة ليحدد هذا الان |
- Ele está em casa, a tentar usar a ciência para determinar a base do humor. | Open Subtitles | إنه بالمنزل يحاول إستخدام العلم ليحدد القواعد الأساسية للفكاهة |
O "Fed" utiliza grandes quantidades de dados económicos para determinar quanta moeda deverá estar em circulação, incluindo taxas de inflação anteriores, tendências internacionais e a taxa de desemprego. | TED | يستخدم نظام الاحتياطي الفيدرالي المستقل كمية كبيرة من البيانات الاقتصادية ليحدد كم ينبغي أن تكون العملة في التداول، متضمنة معدلات التضخم السابقة، الاتجاهات الدولية، ومعدل البطالة. |
E disse que telefonava esta manhã para marcar um encontro | Open Subtitles | ثم قال انه سيتصل هذا الصباح ليحدد موعداً |
Quero dizer, se isso não o pressionar para marcar a data de casamento, o que vai fazer? Não, não. | Open Subtitles | أنا أعني , لو كان ذلك لايدفعه ليحدد موعد الزفاف , فما الذي سيدفعه إذن ؟ لا , لا |
O acusado irá agora girar a roda do castigo para determinar a sua sentença. | Open Subtitles | المتهم سيدير عجلة العقاب ليحدد عقوبته |
Ele mal usou o papagaio para determinar que o relâmpago consiste em electricidade. | Open Subtitles | فكل ما قام به هو أنه استخدم طائرة ورقية ليحدد أن البرق "يتكون" من الكهرباء |
O assassino usou isso para determinar o valor do Henry Wilseck e pagou pela vida dele. | Open Subtitles | استخدم قاتلنا قواعدك (ليحدد قيمة (هنري ويلسك ومن ثم ترك ذلك الثمن مقابل حياته |
Ninguém é mais qualificada do que eu para determinar se são os restos mortais do Booth. | Open Subtitles | لا أحد مؤهل أكثر مني ليحدد إن كانت هذه رفات (بوث). |
Ele teve de lhe ligar, para marcar o encontro. | Open Subtitles | اتصلَ بها ليحدد مكان اللقاء. |