Usava o mesmo nome, mas o cartão do irmão, para criar uma segunda identidade. | Open Subtitles | يستخدم نفس الأسم، ولكن أحدها بكنية أخوه ليخلق هوية ثانية |
Deus só precisou de seis dias para criar o mundo todo, certo? | Open Subtitles | أعني أن الرب إحتاج 6 أيام ليخلق الكون, أليس كذلك؟ |
para criar um campo de energia que nos mantivesse estáveis. | Open Subtitles | ليخلق حقل طاقة مِن شأنه أنْ يُبقينا مُستقرّين. |
Ele quebra redes, analisa sistemas, e depois escreve-se, cria os seus próprios sub vírus. | Open Subtitles | يتخلل داخل الشبكات ، ونظم التحليل وبعد ذلك يفرض نفسه على النظام ليخلق فيروسات فرعية خاصة به |
O gás expande e cria um cavidade de lesão temporária. | Open Subtitles | انتشر الغاز ليخلق تجويف جرح مؤقت |
Então, o paciente experimenta essa sensação enquanto tinha relações com uma mulher, impõe esse comportamento, e cria um novo "normal". | Open Subtitles | لكي يختبر المريض .. هذه المشاعر بينما يمارس الجنس مع أنثى و ذلك السلوك ينطبع ! عليهم ليخلق شعوراً طبيعيّاً جديداً |
- Acontece que a proteína caseína, que é a principal proteína em produtos lácteos particularmente no queijo, rompe-se na digestão humana para criar o que são chamados casomorfina compostos semelhantes à morfina, derivados de caseína. | Open Subtitles | تبيّن أن بروتين الكازين، وهو البروتين الرئيسي بمنتجات الألبان في الجبن تحديدًا، يتفكّك في الهضم البشري ليخلق |