Podem não ter más intenções mas dariam um dos braços para nos ver bem enterrados. | Open Subtitles | أنا لم أقل بأنهم يقصدون الأذية ولكنهم سيضحون بزراع ليرونا ستة أقدام تحت الأرض |
Os testes foram projectados para nos contar quando os Cimmerianos estariam avançados o bastante para nos ver como realmente somos. | Open Subtitles | ؟ لقد صممت هذة الإختبارات لكى تخبرنا متى سوف يكون السيميريون . متقدمين بما فية الكفاية ليرونا على حقيقتنا |
Vê, o modo como funciona eles estão aqui para nos ver. | Open Subtitles | لاحظوا , الطريقة تعمل هل هم هنا ليرونا ذلك |
Quatro tipos das companhias discográficas, vieram para nos ver tocar. | Open Subtitles | ...أربعة رجال من شركات إنتاج هنا ليرونا نعزف |
Vieram todos para nos ver. | Open Subtitles | -لقد آتوا جميعاً ليرونا . |
Olha para nós! Eles só nos mostraram a gravação, porque estamos nela. | Open Subtitles | انظر إلينا، السبب الوحيد ليرونا الشريط هو لأننا نظهر فيه |
Não me vou preocupar com 5 ou 6 desertores que se escondem no pântano, sem coragem para aparecer. | Open Subtitles | حسناً، لن أزعج نفسي بخمسة أو ستتة من الفارين القابعين في المستنقع ولا يملكون جرأة ليرونا أنفسهم |
10 milhões de razões para nos quererem mortos. | Open Subtitles | 10ملايين سبب ليرونا أموات |