ويكيبيديا

    "ليست سيئة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nada mal
        
    • não é mau
        
    • Nada mau
        
    • não é má
        
    • não é assim tão mau
        
    • Nada má
        
    • Não está mau
        
    • não é ruim
        
    • não são más
        
    • não é assim tão má
        
    Nada mal para uma mula, eh? Open Subtitles ليست سيئة بالنسبة لبغلةٍ صغيرة، أليس كذلك؟
    Nada mal. incriminaste-o por um assassinato que ele proprio o cometeu. Open Subtitles ليست سيئة. لقد ورطته في جريمة قد ارتكبها فعلاً
    não é mau, mas quero ver o jogo dos Giants. Open Subtitles ليست سيئة, انا متحمس لمشاهدة المباراة العملاقة
    Devem ser quase 1000 dólares! Nada mau, como prémio de consolação! Open Subtitles لابد و أن هنا 1000دولار جائزة ترضية ليست سيئة, هاه؟
    A Dorothy não é má, a sério. É apenas burra. Open Subtitles لا حبيبي، دوروثي ليست سيئة بحق إنها بلهاء فحسب
    Este CD de Paolo e Isabella não é assim tão mau. Open Subtitles هذة هى اسطوانة باولو وايزابيلا انها ليست سيئة
    Nada má de todo. E tu? Open Subtitles ليست سيئة على الاطلاق، ماذا عنك؟
    Nada mal. Podia estar melhor ou pior. Open Subtitles ليست سيئة يمكن أن تكون أفضل ويمكن أن تكون أسوأ
    Nada mal, mas... és italiana, por isso... Tenta ser mais italiana. Open Subtitles ليست سيئة , لكن أنتِ إيطالية لذا حاولي أن تكون إيطالية أكثر
    Nada mal, pai. Estou a incorporá-las agora. Vamos lá ver o que temos. Open Subtitles ليست سيئة , يا أبي , أنا أدرجها الآن لنرى على ماذا حصلت
    Pois... Bem, Nada mal, não. Open Subtitles حسناُ,حالتى ليست سيئة بقدر كبير
    Temos algumas notícias. Não sei se é bom, mas também não é mau. Open Subtitles لدينا بعض الأخبار , لا أعرف إذا كانت جيدة ولكنها ليست سيئة
    Comparado com outros, o jornal não é mau, mas isso não é grande elogio. Open Subtitles إنها ليست سيئة مثل باقى الأوراق، ولكنها لا تفصح عن الكثير.
    Sim, não é mau, para um veículo que se preocupa com o ambiente, mas não vale a pena perder um dia com a mão nele? Open Subtitles نعم , ليست سيئة بيئيا الضمائر في المركبات ذهبت لكن هل يستحق اضاعته يوميا
    - Nada mau para um simples Simon. Open Subtitles حسنا، انها ليست سيئة بالنسبة للسايمون البسيط
    Para um miúdo italiano, o teu rabo não é Nada mau. Open Subtitles أتعلم،بالنسبة لفتى إيطالى مؤخرتك ليست سيئة
    O seu alemão não é Nada mau, Herr Kessler. Open Subtitles لغتك الألمانية ليست سيئة إطلاقاً ، كيسلر
    Ouço as Supremes ao fundo... Até que não é má? Open Subtitles أنا أسمع فرقة السوبريمز في الخلفية هي ليست سيئة ، أليس كذلك؟
    Sim, não é um hotel 5 estrelas, mas tenho comida, cama e a companhia não é má. Open Subtitles أجل، ليس المواسم الأربعة لكنها ثلاثة ساخنة و غطاء و المدينة ليست سيئة جدا
    E o internato não é assim tão mau, não é, Geoffrey? Open Subtitles والمدارس الداخلية ليست سيئة أليس كذلك " جيفري " ؟
    - Sim, não é Nada má. Open Subtitles إنها جميلة جداً. أجل. ليست سيئة.
    Não está mau. É uma boa cozinheira para professora. Open Subtitles لَكنها ليست سيئة أنت طباخة جيدة لـ مدرسة مارم
    O molho não é ruim... Digo, não é igual sua mãe costumava fazer, mas nunca é. Não é mesmo? Open Subtitles صلصة اللحم ليست سيئة ، أعني لا تشبه صلصة والدتك التي كانت تعدها لكن لاشيء مثلها أليس كذلك ؟
    Além disso, as importações chinesas não são más. Open Subtitles الى جانب ذلك ، الواردات الصينية ليست سيئة لهذه الدرجة.
    A Amber não é a minha mãe, mas também não é assim tão má. Open Subtitles ربما لا تكون أمبر والدتي، ولكنها ليست سيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد