Olha meu, Não tenho culpa que tenhas sido mordido, está bem? | Open Subtitles | إسمع يا رجل، ليست غلطتي أنك قد عضضت حسناً ؟ |
Não tenho culpa que algumas pessoas estejam presas entre o homem de Neandertal e o homo Sapiens. | Open Subtitles | ليست غلطتي إن كان بعض الأشخاص هم فئة وسط ما بين سكّان الكهوف و الهمج |
Não tenho culpa de o tempo parar num dia húmido. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي بأننا جمّدنا الوقت في يومٍ رطِب. |
Não é culpa minha se não posso falar com o garoto. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي أنني لا أستطيع أن أتحدَّث إلى الفتى |
Não é culpa minha se o sistema não funciona. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي إن كان النظام لا يعمل |
Tive uma maré de azar. A culpa não é minha. | Open Subtitles | لم يحالفني الحظ مع أوراق اللعب إنها ليست غلطتي |
Que culpa tenho se decidiste fazer uma pirâmide de cubos de açúcar? | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي كونك قرّرت صنع هرمٍ من السكّر. |
Mas, sabes, a culpa não foi minha. Porque estava completamente bêbado. | Open Subtitles | ولكنك تعلمين أنها ليست غلطتي لأنني كنت لا أبالي تماماً |
Não tenho culpa de ele ter de partir antes de eu terminar. | Open Subtitles | لكنها ليست غلطتي إن كان مضطر للتحرك قبل أن أنتهي |
Não tenho culpa. Estou num estado altamente excitado neste momento. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي فأنا أشعر بحالة من الإثارة العالية الآن |
Olha, eu sei que temos as nossas diferenças, eu... lamento, mas Não tenho culpa. | Open Subtitles | نظرة , وأنا أعلم أننا قد خلافاتنا أنا آسف , ولكنها ليست غلطتي |
Não tenho culpa que não quisesses diversificar a tua refeição. | Open Subtitles | انها ليست غلطتي انك لم تكن تريد ان تحسن مذاقك وجبتك وايضاً تعرف ماذا .. |
Não tenho culpa por o meu amigo aqui debaixo não aguentar. | Open Subtitles | انه ليست غلطتي ان صديقي في الطابق السفلي لم يستطع ان يتحمل كل ذلك الشراب. ^يقصد قضيبه^ |
Não tenho culpa que não consigas ver mais além, irmão. | Open Subtitles | ليست غلطتي أنّك لا ترى الصورة الشاملة أخي |
Não é culpa minha, que não tivesses algo para fazer, a não ser, seres minha namorada. | Open Subtitles | أنها ليست غلطتي انك لست تملكين أي شئ من هذا عداأنتكونينفتاتي. |
Acidentalmente fiz sexo oral, Não é culpa minha. | Open Subtitles | أوه, أنا من غير قصد لعقت لها. ليست غلطتي |
Não é culpa minha que não podemos ter filhos. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي بعدم إستطاعتنا لإنجاب الأطفال |
A culpa não é minha. Talvez sossegue se o castrarmos! | Open Subtitles | انها ليست غلطتي انه ممكن ان يهدأ لو جعلناه منظماً |
A culpa não é minha. Estou de serviço, mas ele tem de chamar-me. | Open Subtitles | ليست غلطتي أنا رهن الإشارة، لكن وجب مناداتي |
Ora, a culpa não é minha. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي ذلك الرجل طلب شراب واحد.. |
Que culpa tenho da Polícia ter entrado aqui atrás de um tipo e ele ripostar? | Open Subtitles | ليست غلطتي أن ضباط الشرطـة قامـوا بمطـاردة هذا الرجل وصولاً إلى هنـا |
E espero. É um bom rapaz, mas a culpa não foi minha. | Open Subtitles | انا افعل, إنه فتى طيب ولكن هذه ليست غلطتي |
Se te sentes mal, talvez a culpa não seja minha. | Open Subtitles | إن كنتَ تشعر بسوء، فربما أنها ليست غلطتي. -كفى، حسناً؟ |