Eu beijaria o anel se fosse uma visita oficial ... mas tenho a impressão de que não é. | Open Subtitles | وقد أكون ملتزما أيضا بتقبيل الخاتم لو كانت الزيارة رسمية لكن انطباعًا يساورني أنها ليست كذلك |
Primeiro, achamos que é uma mulher, mas não é. | Open Subtitles | في البداية تظنين انها امرأة لكنها ليست كذلك |
Há quem a chame atrasada mas não é, tem uma memória à prova de bala para factos. | Open Subtitles | يعتقد بعض الناس أنها متخلفة قليلاً لكنها ليست كذلك فهى لديها عقل يصطاد الحقائق كالدبّ |
não está. Eles estão lá. Eles sabem que você está aqui. | Open Subtitles | ليست كذلك ، هم متواجدون ويعلمون بأنك هنا |
Se pensam que é uma mala de mulher, não é. | Open Subtitles | إذا كنت تظن انها حقيبة نسائية فهي ليست كذلك |
Ela se diz Rainha de Nárnia, mas não é. | Open Subtitles | إنها تدّعي أنها ملكة نارنيا لكنها ليست كذلك |
não é bem. Só disse isso para o mandar aos arames. | Open Subtitles | إنها ليست كذلك حقاً ، أنا فقط أقول له لمضايقته. |
Sei que "casa de acolhimento" parece... assustador, mas não é. | Open Subtitles | انظري أعلم أن الحضانة تبدو مخيفة ولكنها ليست كذلك |
Se ela fosse mais bonita que eu, eu entenderia, mas não é. | Open Subtitles | إذا كانت أجمل منى كنت سأتفهم , و لكنها ليست كذلك |
- não é má ideia. - Não, talvez seja. | Open Subtitles | أعني لربما أنها فكرة خاطئة إنها ليست كذلك |
Tratei este como um caso comum, mas não é. | Open Subtitles | كنتُ أعامل هذه كقضيّة عاديّة، لكنّها ليست كذلك. |
Se eu disser que não é ilegal, não o é. | Open Subtitles | ليست غير قانوني , إذا قلت أنها ليست كذلك |
Posso ser suja, mas o meu dinheiro não é. | Open Subtitles | حسنٌ، رُبّما أكون رديئة، ولكنّ أموالي ليست كذلك. |
Ainda não estou 100% certo de que não é. | Open Subtitles | حتى الآن، لست متيقناً تماماً أنها ليست كذلك. |
Segundo, se fosse ilegal, coisa que não é, a minha empresa não estaria a investir centenas de milhões de dólares. | Open Subtitles | ثانياً ، اذا كانت غير قانونية وهى ليست كذلك لن تقوم شركتي بالاستثمار فيها بمئات الملايين من الدولارات |
São muito racionais, confiáveis e previsíveis, tudo que uma criança não é. | Open Subtitles | أنهم عقلانيون وموثوق بها ويمكن التنبؤ به، كل طفل ليست كذلك. |
Isto pode parecer um jogo, mas posso assegurar-vos que não é. | Open Subtitles | لعل هذه تبدو كلعبه ولكن أؤكد لكم كونها ليست كذلك |
A minha carne está definhada, mas o meu espírito não está. | Open Subtitles | خطيئةً جسدية؟ أن جسدي فاني، لكن روحي ليست كذلك |
Para mim, liderança não é nada disso. | TED | بالنسبة لي، القيادة ليست كذلك على الإطلاق |
Estou a tentar surgir que, nos últimos 40 anos, esta ideia aquática tem sido desclassificada como uma vertente lunática, e não é uma vertente lunática. | TED | لقد كنت احاول قول ذلك منذ 40 عاما و نيف هذه النظرية المائية قد صنفت خطأً على انها حافة الجنون و هي ليست كذلك |
Mas o que acontece quando se descobre que não são? | Open Subtitles | لكن ماذا يحدث عندما تكتشف أنها ليست كذلك ؟ |
Uma nota de cem dólares é impressa pelo governo e designada como moeda oficial, ao passo que outros pedaços de papel, não o são. | TED | ورقة المئة دولار النقدية تطبع من قبل الحكومة وترمز للعملة الرسمية، بينما قطع الورق الأخرى ليست كذلك. |
Se houver a menor chance dele ter consciência, pode ajudar a fazê-lo lembrar-se que ela não o é. | Open Subtitles | ان كان هناك ادنى فرصة ان لديه ضميرا فقد يساعدنا ذلك في تذكيره انها ليست كذلك |
Isso só é verdade se olharmos para o monitor como uma página mas não se olharmos para o monitor como uma janela. | TED | لكن ذلك فقط إذا نظرنا ألى الشاشة على أنها ورقة, لكنها ليست كذلك إذا نظرنا إلى الشاشة على أنها نافذة. |