Não se continuar me adulando e fazendo tolos elogios. | Open Subtitles | ,ليس إذا إستمريت فى إطرائى هكذا بمديحك السخيف |
Não se for assim que vais ser para os teus filhos. | Open Subtitles | ليس إذا هذا ما انتهى بك الأمر بالنسبة إلى اولادك |
Não se estivermos perto de um espectáculo de pirotecnia. | Open Subtitles | ليس إذا كنتِ تقفين بجانب عرض للألعاب النارية. |
Não se tivermos um mandato de prisão por venderes carne roubada? | Open Subtitles | ليس إذا كان ضدك إذن بالقبض جاري لبيعك لحوم مسروقة؟ |
Não se levar o dispositivo comigo, e concordares em proteger a tecnologia. | Open Subtitles | ليس إذا أخذت الجهاز معي و أنت وافقت على حماية التكنولوجيا |
Não, se este vestido é tudo o que ele tem contra si. | Open Subtitles | ليس إذا كان هذا الرداء هو كل ما لديه عليك، لا |
Não se incluirmos um isolador de potássio no soro e limitarmos as descargas a cerca de 30 milissegundos. | Open Subtitles | ليس إذا أدخلت عازل بوتاسيوم انتقائي في المصل وحددت فترات النبض إلى حوالي 30 مللي ثانية |
Não se os fizermos prestar declarações antes de saberem que o temos. | Open Subtitles | ليس إذا قمنا بالإيقاع بهم أمام الكاميرا قبل معرفتهم بوجودها لدينا |
Não, se a rainha têm alguma coisa a dizer sobre isso. | Open Subtitles | ليس إذا كان الملكة لديها شيء لتقوله حول هذا الموضوع. |
Não se eu tiver algo a dizer quanto a isso. | Open Subtitles | ليس إذا كان لدىّ أى شيء لقوله بشأن الأمر |
Não se encararmos cada desafio da forma que sempre fizemos. | Open Subtitles | ليس إذا واجهنا كل تحدي بالطريقة التي إتخذناها دائما |
Em teoria, todas estas perguntas podiam ser respondidas por imagens, mas Não se forem antigas. | TED | ، من الناحية النظرية، كل هذه الأسئلة يمكن أن يجاب عنها بالصور، لكن ليس إذا كانت قديمة |
Não se fizer os movimentos como se estivesse na água. | Open Subtitles | ليس إذا جعلت ضرباتي تماما بنفس الطريقة التي أفعلها بوجود الماء |
- Descobriremos quando o apanharmos. - Não, se esses dois chegarem primeiro. | Open Subtitles | ـ سنكتشف ذلك عندما نمسكه ـ ليس إذا وصل اليه هؤلاء الإثنان أولا |
Não se a ferida for provocada por alguém com sangue imortal nas veias. | Open Subtitles | ليس إذا جرحت من قبل شخص آخر مع دم خالد في عروقه |
Não, se Não se importar de ser classificado como um bocado de carne. | Open Subtitles | ليس إذا كنت لا تمانع في أن يتم تقييمك مثل قطعة من اللحم |
Não se ela for charrar-me e ver televisão. | Open Subtitles | ليس إذا كان طموحك أن تتناول المخدرات وتشاهد التلفزيون |
Não vou permitir que esta traição progrida, Não se eles te fizeram isto. | Open Subtitles | سوف لن أسمح لهذه الخيانة بالإزدهار. ليس إذا فعلوا هذا لك. |
Não se a tua nave for minha. | Open Subtitles | ليس إذا كانت سفينتك عندها ملكاً لى كما أظن، هاه |
- Se estiverem secas, não. Não sou nenhum animal. | Open Subtitles | ليس إذا كانت جافة , فأنا لست بحيوان |
- Nao se tivessemos ajuda. Se falasse com os meus amigos na Terra, recuperaríamos a porta astral. | Open Subtitles | لا ليس إذا تم مساعدتنا , إذا استطعت الوصول لأصدقائي على الأرض يمكننا إستعادة السيطرة على البوابة |