Querido, sei que não é bom adormecer. | Open Subtitles | عزيزي, أعرف الشعور النوم ليس بالأمر الجيد |
não é bom para ti, para o teu pai, para esta cidade, e ter os federais à volta não é bom para mim. | Open Subtitles | ليسجيدلك ،ولا لوالدك، ولا للمدينة ووجود الفيدراليون بالجوار ليس بالأمر الجيد لي |
Nem mentir ao teu melhor amigo sobre estares concentrado quando, claramente, estás perturbado pela traição da tua ex-namorada e consumido pelo desejo de caçá-la, o que também não é bom. | Open Subtitles | بينما أنت مشتت الذهن بسبب خيانة خليلتك السابقة و شعورك بالرغبة بمطاردتها, أيضًا ليس بالأمر الجيد |
Mesmo com o subsídio parcial, três dólares não é ainda o custo total de um mosquiteiro, e temos apenas 20% das pessoas com mosquiteiros. Perde-se a imunização, não é bom. | TED | إذن حتى مع الدعم الجزئي .. تظل الثلاثة دولارات ليست التكلفة الحقيقية للناموسية. والآن لدينا فقط عشرون بالمئة من الناس يستخدمونها، وهو ليس بالأمر الجيد. |
Chefe, isto não é bom. | Open Subtitles | حضرة الرئيس، هذا ليس بالأمر الجيد. |
Andar com a perna partida e a sangrar não é bom, mas é melhor do que levar um tiro. | Open Subtitles | "المشي على ساق مكسورة, ليس بالأمر الجيد لك, لكنه أفضل من الإصابة برصاصة" |
não é bom. | Open Subtitles | الولد مسلح يا كليتون، ليس بالأمر الجيد |
Não te vou mentir, isso não é bom. | Open Subtitles | اسمع, لن أكذب عليه هذا ليس بالأمر الجيد |
- Isso não é bom. | Open Subtitles | هذا ليس بالأمر الجيد |
Demasiado tempo no hospital não é bom para ninguém, Sr. Simcoe. | Open Subtitles | ..قضاء وقت طويل بالمستشفى (ليس بالأمر الجيد لأي شخص يا سيد (سيمكو |
não é bom. | Open Subtitles | ، نعم إنه ليس بالأمر الجيد |
Isto não é bom. | Open Subtitles | هذا ليس بالأمر الجيد |