ويكيبيديا

    "ليس بدون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sem
        
    Mas Não sem o risco de serem detectados e perseguidos. Open Subtitles لكن ليس بدون مُخاطرة كشفهم تقودهم لمطاردة واسعة النطاق.
    É do interesse de todos que ela não saia da enfermaria até a equipa de resgate chegar, e certamente Não sem uma escolta, OK? Open Subtitles إنه من الأفضل بالرغم من كل ذلك أن تبقى في داخل المستشفى إلى أن يصل فريق الإنقاذ وبالتأكيد ليس بدون مرافق، أليس كذلك؟
    Não há muitos filhos que façam isso, Não sem serem pagos. Open Subtitles لا يفعل جميع الابناء هذا ليس بدون ان ياخذو نقودا من اهلهم لقاءه
    Não é possível, Não sem desafiar as leis do tempo e espaço. Open Subtitles ذلك ليس محتمل، ليس بدون تحدّي قوانين الوقت والفضاء.
    Finalmente encontrámos um advogado que pelos menos irá falar connosco... mas Não sem antes um adiantamento de 10.000 dólares. Open Subtitles آسف لأننا تأخرنا يا رفاق لقد وجدنا أخسراً محامياً يستطيع على الأقل أن يتحدث إلينا لكن ليس بدون عشرة آلاف دولار كضمان.
    Não sem as lágrimas a escorrer pela minha cara como uma chuvada forte. Open Subtitles أعني ليس بدون الدموع المنهمرة على وجهي و كأنها مطر قاسي لا يرحم
    Eu não lhe devia dar isso. Não sem a autorização do paciente. Open Subtitles لست مفترض لترك أنت عندك أولئك، ليس بدون إطلاق مكتوب من المريض.
    - Não, sem um catalisador, podes passar-me os bisturis. Open Subtitles . لا, ليس بدون مواد سريعه الاشتعال أعطيني بعض المساعده هنا؟
    Eu ia conversar com ele pai mas Não sem a sua benção eu... Open Subtitles كنت سأذهب لأفاتحه في الموضوع ياأبي لكن ليس بدون موافقتك.
    Não sem perder o capelão, o que significa que o demónio... Open Subtitles ليس بدون أن نخسر القسيس .. و هذا يعني أن المشعوذ
    - Eu parto amanhã. - Não sem te despedires. Open Subtitles . انا سأغادر غداً . ليس بدون أن تقولى وداعاً
    - Não, Não sem aqueles Spuddies. - O quê? Open Subtitles -لا ليس بدون علبة رقائق بطاطس الإسباديز ماذا؟
    - Não sem um mandado. - Tem algum problema com a autoridade? Open Subtitles ليس بدون مذكرة هل لديك مشكلة مع القوانين التنفيذية؟
    Não podemos lutar contra tantas, Não sem escudos. Open Subtitles لا نستطيع مقاتلة هذا العدد ليس بدون الدروع
    Não posso deixá-lo fazer isto, Não sem uma... aposta ou algo assim. Isto não parece certo. Open Subtitles لا أستطيع تركك تفعل هذا ليس بدون قرعة أو ما شابة, لا يبدوا صحيحا
    Podias, mas Não sem desgovernar o universo, por isso, lamento. Open Subtitles يمكنك ذلك، لكن... ليس بدون تفكك الكون، لذا... ..
    Não sem um osso oferecido pelo Tio Barney. Open Subtitles ليس بدون أن تأخذ لعبة المضغ من العم بارني أولاً
    Quer dizer, Não sem o homem inteiro. Sabes ao que me refiro. Open Subtitles أقصد، ليس بدون الرجل الكامل تفهمين ما أقول
    Não há uma forma fácil de entrar, Não sem chamar a atenção. Open Subtitles لا يمكن اختراقه بتلك السهولة ليس بدون أن نلفت الانتباه
    Mas não escondo a pila na aula, pelo menos, Não sem calças. Open Subtitles على الأقل أنا لا أشد قضيبي إلى الخلف، ليس بدون سروالي على كل حال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد