Tenho quatro crianças pequenas, e gostaria de as culpar pelos meus atrasos ocasionais, mas, por vezes, a culpa não é delas. | TED | لدي أربعة أطفال صغار، وأودُ لومهم عن سبب تأخري في بعض الأحيان، ولكن سبب تأخري ليس خطأهم فقط. |
Quero dizer, A culpa não é deles, mas é assim que funcionava até o Major Daniel vos ter juntado numa equipa. | Open Subtitles | أنه ليس خطأهم و لكن هذه الطريقة التي تسير به ألمور حتى المسؤول دانييل جمعنا كفريق |
A culpa não é toda deles. | Open Subtitles | الجميع هنا يبدوا قصيرا وبدينا هذا ليس خطأهم بالكامل |
- Não tinham ideia. - A culpa não é deles, Jervis. | Open Subtitles | لا , لا يعلمون - (هذا ليس خطأهم (جيرفس - |
A culpa não é deles eu ter envelhecido. | Open Subtitles | ليسوا أطفال سيئين ليس خطأهم أننى مسن |
Bem, a culpa não é delas. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس خطأهم |
Lembre-se, Martin, a culpa não é delas, não sabiam que o Anthony usava um nome diferente. | Open Subtitles | تذكر (مارتن)، إنه ليس خطأهم لم يكونوا يعرفون أن (آنتوني) يملك اسماً آخر |
A culpa não é delas. | Open Subtitles | أنه ليس خطأهم. |
A culpa não é deles. | Open Subtitles | أنه ليس خطأهم |
- A culpa não é deles. | Open Subtitles | - إنه ليس خطأهم . |
A culpa não é deles. | Open Subtitles | .إنه ليس خطأهم |