Não digas isso. A culpa não é tua, não sejas tonta. | Open Subtitles | لا تقولي هذا ، انه ليس خطئك لا تكوني سخيفه |
- Não faz mal, A culpa não foi tua. - Não tive alternativa. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر |
Tudo bem. A culpa não é tua, é minha. | Open Subtitles | لا عليكي ,في الحقيقه إنها ليس خطئك ، أنه خطئي أنا |
Não tens de dizer nada. A culpa não é tua. | Open Subtitles | لاينبغي عليك أن تقول شيئاً فإنها ليس خطئك |
Não é sua culpa | Open Subtitles | ليس خطئك |
Talvez... A culpa não é tua. É tão bom, e tão querido, e estou tão entusiasmada. | Open Subtitles | ربما هذا ليس خطئك فهذا رائع ولطيف للغاية وأنا متحمسة جدًا |
A culpa não é tua. Eu perdi a tua confiança há muito tempo. | Open Subtitles | هذا ليس خطئك لقد خسرت ثقتك منذ وقت طويل |
Algures dentro de ti, sabes que A culpa não é tua. | Open Subtitles | من مكان ما في داخلك تعلم بأنه ليس خطئك |
A culpa não é tua. | Open Subtitles | أنه ليس خطئك , حسناً ؟ |
A culpa não foi sua, Tenente. | Open Subtitles | إنه ليس خطئك .. |
E A culpa não é tua, é minha. | Open Subtitles | وهذا ليس خطئك بل خطئي |
A culpa não é tua. As coisas são o que são. | Open Subtitles | انه ليس خطئك ما وقع قد وقع |
- A culpa não é tua. - Sim, mas eu sou professora. | Open Subtitles | هذا ليس خطئك - أجل, لكنني معلمة - |
Mas A culpa não foi tua. | Open Subtitles | لكن هذا ليس خطئك |
Não, não. A culpa não é sua. | Open Subtitles | لا لا إنه ليس خطئك |
Vá lá, A culpa não é tua. | Open Subtitles | بحقكِ، إنه ليس خطئك أنت. |
Eu sei que A culpa não é sua. | Open Subtitles | فأعلم أنه ليس خطئك |
Então A culpa não é tua. | Open Subtitles | إذاً فهذا ليس خطئك. |
Lyon? - Sei que A culpa não é sua. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} بحقّك، انا أعلم انّه ليس خطئك |
"desculpa" nem sequer chega para começar... Não, A culpa não é tua. Estou só... | Open Subtitles | - كلا ، هذا ليس خطئك ، أنه .. |