ويكيبيديا

    "ليس دون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sem
        
    • menos sem
        
    Não vou a lado nenhum. Não sem a minha dança. Open Subtitles أنا لست ذاهباً لأي مكان ليس دون تلك الرقصة
    Conseguimos. Mas Não sem mostrar como o meu medo mais profundo pode gerar em igual medida uma resposta menor da minha coragem. TED لكن ليس دون أن أعرف كيف أن أكبر مخاوفي يمكن لها أن تُظهر انعكاس متساوي لشجاعتي.
    Não sem nenhuma mão para cobri-los ♪ Oh, freedom... O que é esse miar horrível Open Subtitles ليس دون يدان لتغطيتهما ما هذا المواء البشع؟
    Não, não assim. Não impulsivamente, Não sem pensar. Open Subtitles لا، لا، ليس هكذا ليس باندفاع، ليس دون تفكير
    Não sem a minha autorização, mas ele esteve aqui toda a noite. Open Subtitles ليس دون استئذاني، ولكنه كان هنا طيلة الليل.
    Ele assegurou que ficasse seguro escondendo-o pouco antes de sair do País, mas Não sem deixar rasto. Open Subtitles وقضد ظمن بقاء قيمتها عن طريق إخفائها قبل أن يغادر هذه البلاد بقليل، لكن ليس دون ترك أي أثر
    Normalmente posso tomar medidas evasivas, mas neste trabalho não posso, Não sem arriscar magoar o cavalo. Open Subtitles في أي مهمة عادة ما أُضطر لاتخاذ إجراءات مراوغة ولكن في هذه، لا أستطيع ليس دون تعريض الحصان لمخاطرة الإصابة
    Mas Não sem me ensinares quem eu sou e o que eu deveria ser. Open Subtitles لكن ليس دون أن تعلمني من أنا وما يجب أن أكون
    Não tenho mais nada a dizer-lhe. Não sem o meu advogado. Open Subtitles ليس لدي ما أضيفه لك ليس دون حضور محاميَّ
    Não sem fazer o possível por ele. Open Subtitles ليس دون أن نفعل كل ما في وسعنا لصالحه
    - Não sem febre. - O policial teve febre. Open Subtitles ليس دون حمى - أصيب الشرطي بحمى -
    Não sem aparecer nas análises ao sangue. Open Subtitles ليس دون أن يظهر الرصاص في تحليل الدم
    - Não sem ser apanhado. Open Subtitles هل يستطيع الهبوط ؟ ليس دون أن يقبض عليه
    Mas Não sem uma preparação. Open Subtitles ولكن ليس دون بعض التحضير أولاً.
    Não, sem passar pelo Everard Burke. Open Subtitles لا ليس دون المرور "من خلال "ايفيرارد بيرك
    Não sem violar a liberdade condicional. Open Subtitles ليس دون أن أتعدى على وعدي
    Não, sem perdermos outro homem. Open Subtitles ليس دون أن نفقد رجلاً آخر
    Não sem colocar em risco toda a operação. Open Subtitles ليس دون المخاطرة بالعملية كلها -لمَ؟
    Não sem ser apanhado. Open Subtitles ليس دون أن يقبض عليه
    Não sem a tua ajuda. Open Subtitles ليس دون مساعدتك
    Pelo menos sem uma lâmina e alguns rolos de plástico. Open Subtitles "ليس دون سكّين وعدّة طيّات من الغلاف البلاستيكيّ"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد