Isto não é algo em que tenha orgulho, Grace. | Open Subtitles | ،بن . هذا ليس شيئاً لكون فخوراً به،غرايس.لا تفكري في هذا. |
OK, mesmo se resultar, não é algo que devesses fazer sozinha. | Open Subtitles | حسناً ، حتى لو نجحت ، إنه ليس شيئاً تفعليه بنفسك |
Porque isto não é algo que possas fazer sozinha. | Open Subtitles | لأن هذا ليس شيئاً يمكنك أن تفعليه بنفسك |
Não vale de nada denunciá-lo. Não é nada pessoal. | Open Subtitles | ليس بالشىء الذي يستحق التبليغ ليس شيئاً شخصياً |
A tese disso é que o talento artístico não é uma coisa que pertença só a alguns. | TED | والفرضية لذلك هي أن الفن ليس شيئاً مملوكًا للقلة. |
Não, e Isso não está na minha lista de coisas a fazer. | Open Subtitles | لا ، وهذا ليس شيئاً موضوعاً على قائمتي للأشياء التي سأفعلها |
Nada... Nada de especial. Coisa tranquila. | Open Subtitles | ليس شيئاً مهما، إنه فقط نوع من الاسترخاء حاولي أن تكوني مرحة جدا |
não é algo que uma aluna do secundário compraria. | Open Subtitles | ليس شيئاً من الممكن أن تشتريه فتاة مدرسية لنفسها |
- Claro. E o fetiche não é algo para raparigas da vida que se aposentam mal as mamas começam a descair. | Open Subtitles | والجنس المستبد ليس شيئاً تلجأ إليه العاهرات المتقاعدات حالما تتدلى أثدائهن |
Isso... Isso não é algo que se costume ouvir em comentários de introdução. | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً نسمعه عادة الملاحظات التقديمية |
Está bem, mas isto não é algo que eu diria a outra pessoa. | Open Subtitles | حسناً, ولكن هذا ليس شيئاً قد أخبر به شخص أخر |
Ambos sabemos que isso não é algo que é obrigado a fazer. | Open Subtitles | أنا وأنت نعلم أن هذا ليس شيئاً عليك فعله |
não é algo que queiras ver, dada a escolha. | Open Subtitles | إنه ليس شيئاً يمتع النظر، بالنظر للخيارات. |
Enquanto eu estiver neste escritório, o bem estar da frota não é algo com que precises de te preocupar. | Open Subtitles | طالماأننىبهذاالمكتب, فإن مصلحة الأسطول ليس شيئاً تحتاج للقلق حياله |
Isso Não é nada. Vejam-me a acabar com 4 desta vez. | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً شاهدني وأنا أحصل على أربعة هذه المرة. |
Não, Não é nada importante. É algo... | Open Subtitles | لا، إنه ليس شيئاً مهماً إنها بعضاً مما جمعته |
Ouve, isso Não é nada do que estás a imaginar... não tens nada médico que tenhas que fazer... de facto não precisas de fazer praticamente nada. | Open Subtitles | إن الأمر ليس شاقاً كما تتخيلين كما أنه ليس شيئاً متعلق بالتمريض .. فى الواقع ليس عليكِ فعل الكثير إنه فقط |
A modificação genética não é uma coisa nova. Praticamente tudo o que comemos já foi geneticamente modificado duma maneira ou de outra. | TED | الآن، التعديل الوراثي ليس شيئاً جديداً، عملياً كل شيء نأكله قد تم تعديله وراثياً بشكل من الأشكال. |
A adopção não é uma coisa que se ofereça quando a fertilidade falha. | Open Subtitles | التبني ليس شيئاً أنت تعرضة إذا فشل التخصيب |
Isso não se aprende na faculdade de medicina, não é? | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً تتعلمينه في مدرسة الطب أليس كذلك؟ |
Chegou tarde ao trabalho, mas Isso não era Nada de novo. | Open Subtitles | إنه متأخر على عمله لكنه ليس شيئاً جديداً |
Escute, prometa que não se zanga talvez não seja nada, mas conhece o delinquente que anda atrás do seu filho? | Open Subtitles | اسمعي.عديني انك لن تغضبي وهو ليس شيئاً كبيراً اتعلمين ذلك المجرم الذي يسعى خلف ولدك إنه يعرف أين انتم |