ويكيبيديا

    "ليس عليكي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não precisas
        
    • Não tens de
        
    Não precisas de vender o produto, Minnie, basta fazê-lo. Open Subtitles ليس عليكي أن تسوقيها ميني عليكي أن تعديها
    Eu sou melhor que muitos. Não precisas de ser tão fria o tempo todo. Open Subtitles انا ابذل وسعي اكثر من المعتاد ليس عليكي ان تكوني بلا رحمه طوال الوقت
    Sarah, Não precisas de fazer tudo que ela diz. Open Subtitles سارة، ليس عليكي أن تفعلي كل ما تقوله لك.
    - Não tens de usar o blazer, mas põe... Open Subtitles ليس عليكي أن ترتدي السترة الرياضية فقط أرتدي..
    Não, não, não, Ashley, Não tens de tirar fotografias agora. Open Subtitles لا لا لا آشلي ليس عليكي أن تقومي بالتصوير الآن
    Não precisas de dizer nada, Sammy, Open Subtitles ليس عليكي أن تقولي أي شيء , سامي
    Não precisas de o fazer. Eu cuido. Open Subtitles ليس عليكي أن تقومي بذلك سوف أعتني بها
    Não precisas de ser complacente, Virginia. Open Subtitles ليس عليكي ان تبدي متأسفة فرجينيا
    Ouve, Não precisas de assinar isto. Open Subtitles أنظري .. ليس عليكي أن توقعي هذا الشيء
    Não precisas de passar por isto sozinha. Open Subtitles ليس عليكي أن تمري بهذا لوحدك
    Mas Não precisas ter medo de mim. Open Subtitles ولكن ليس عليكي أن تخافي مني
    Não precisas de desculpar-te. Open Subtitles ليس عليكي الأسف.
    Não precisas de pedir desculpa. Open Subtitles ليس عليكي الأسف.
    Não precisas de te mudar. Open Subtitles ليس عليكي المغادرة
    Não precisas de ter medo de mim. Open Subtitles ليس عليكي أن تخافيني.
    Não precisas de entrar. Open Subtitles ليس عليكي الدخول
    Não precisas de fazer isto sozinha. Open Subtitles ليس عليكي ان تفعلي ذلك وحيدة
    Sabes, Brooke, Não tens de agir dessa maneira. Open Subtitles أتعلمين , بروك , ليس عليكي أن تتصرفي بتلك الطريقه
    Não tens de ficar chateada. Open Subtitles ليس عليكي أن تكوني منزعجه يا عزيزتي ,اتفقنا?
    Não tens de me convidar, sabes. Open Subtitles ليس عليكي أن تطلبي مني كما تعلمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد