Não tens de dizer nada até os Jedi voltarem e falarem contigo. | Open Subtitles | ليس عليك قول اى شئ حتى يعود الـ (جيداى) ويتحدثون معك |
Não tens de dizer nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول أي شئ |
Não tem de dizer nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول شيء |
Não tem de dizer nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول أيّ شيء |
Não precisas de dizer muito, sabes. Só precisas de ter o controlo da situação movê-los da maneira como queres que se movam. | Open Subtitles | ليس عليك قول الكثير , عليك نوعاً ما فقط أن تسيطري على الوضع |
Não precisas de dizer. | Open Subtitles | ليس عليك قول هذا. |
Não precisa de agradecer, Detective, mas podemos tomar um copo? | Open Subtitles | ليس عليك قول شكرا، أيتها المحققة. لكن، ما رأيك في شراب؟ |
Não tens que dizer nada, vou apenas puxar lentamente esta fita métrica, e tu indicas-me quando devo parar. | Open Subtitles | الان , ليس عليك قول اي شئ. انا فقط سوف أسحب شريط المقياس هذا وانت تقولين اين اتوقف. |
- Peter, Não tens de dizer nada. | Open Subtitles | -بيتر)، ليس عليك قول أيّ شيءٍ) . بلى عليّ ذلك. |
Não tens de dizer isso. | Open Subtitles | ليس عليك قول ذلك |
Não tens de dizer nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول أي شيء |
- Não tens de dizer nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول شيء |
Não tens de dizer nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول أى شئ أخر. |
Não tem de dizer nada, basta... | Open Subtitles | ليس عليك قول أي شيء فقط |
- Não tem de dizer nada. | Open Subtitles | - ليس عليك قول أي شيء. |
Não precisas de dizer isso. | Open Subtitles | ليس عليك قول ذلك |
Não precisas de dizer isso. | Open Subtitles | ليس عليك قول كل هذا |
Não precisas de dizer nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول شئ |
Não precisas de dizer nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول شئ |
Não precisa de lhe dizer nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول أي شيء له |
Não tens que dizer nada, ouve apenas. | Open Subtitles | ليس عليك قول أي شيء فقط انصت لي |