Nunca me tinha ocorrido que a China Não tem de estar no centro do mundo. | TED | ولكن هذا لم يحدث معي ، الصين ليس عليها أن تكون مركز العالم. |
Não tem de ir para Harvard. Talvez não devesse. | Open Subtitles | ليس عليها أن تذهب إلى هارفورد وربما لايجب عليها |
Mas Não tem de decidir já, está bem? | Open Subtitles | ولكن ليس عليها أن تقرر في هذه اللحظة ، حسناً؟ |
Mas ela não tem que estar. Poderias falar com ela. | Open Subtitles | لكن ليس عليها أن تكون وحيدّة يمكنك الحديثُ معها |
- Bem, ela não precisa de saber. Funcionou durante 12 anos. | Open Subtitles | حسناً، ليس عليها أن تعرف فقد نجح الأمر لـ12 عاماً |
Não tem de durar para sempre, certo? Apenas uma noite. | Open Subtitles | ليس عليها أن تدوم للأبد، فقط لليلة واحده. |
Ela Não tem de sair. Eu vou-me embora, obviamente. | Open Subtitles | ليس عليها أن تغادر فمن الواضح ، أنني سأغادر |
Mas a verdade é que Não tem de ser caro. | Open Subtitles | لكن حقيقة الأمر هي أنّ ليس عليها أن تكون مكلِفة، |
Não tem de ser inconveniente. Não tem de ser difícil. | Open Subtitles | ليس عليها أن تكون مزعجة ليس عليها أن تكون صعبة، |
Ela Não tem de se preocupar com a vagina a ser esticada. | Open Subtitles | ليس عليها أن تقلق حول رحمها في الامتداد |
Sabes que a mamã Não tem de perguntar. | Open Subtitles | تعلمين أن أمك ليس عليها أن تسأل |
- Por mais que o odeie pelo que ele fez, ela Não tem de saber. | Open Subtitles | بقدر كرهي له لما فعله ليس عليها أن تعلم |
Não tem de consumir muito tempo. | Open Subtitles | ليس عليها أن تكون مستهلِكة للوقت. |
Ela Não tem de justificar a decisão dela a ninguém. | Open Subtitles | ليس عليها أن تبرر قرارها لأي شخص |
Não tem de falar. | Open Subtitles | ليس عليها أن تتكلم |
Quer dizer que ela não tem que pagar. Eu pago. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ ليس عليها أن تدفع أنا أدفع |
Uma janela não precisa de ser só uma janela. | TED | النافذة ليس عليها أن تكون مجرد نافذة بعد الآن. |
Ela não precisa de falar, só de ouvir. | Open Subtitles | ليس عليها أن تتحدث، كل ما عليها هو أن تنصت |