As carnes são maturadas não só pela maciez, mas principalmente pelo sabor. | Open Subtitles | اللحوم تُعتق ليس فقط لأجل طراوتها ولكن في الأساس لأجل نكهتها |
Aqui, ele combaterá não só pela honra dela, mas por um título próprio. | Open Subtitles | وهنا سيحارب ليس فقط لأجل شرفها |
É óptimo estar de volta a Mayfield, não só pela comida, não só pelas senhoras... | Open Subtitles | (من الرائع العودة إلى (ميفيلد ليس فقط لأجل الطعام ولا لأجل السيّدات |
Não só pelo carro... mas pela forma como lhe falei antes. | Open Subtitles | ليس فقط لأجل سيارتك ولكن لأجل طريقة مخاطبتي اياك |
Espero que compreendas que tenho de manter as aparências enquanto for possível, Não só pelo bem que faço, mas por ser a nossa única fonte de rendimento. | Open Subtitles | اصغي، آمل أنه يمكنك احترام حاجتي لأن أحافظ مظهر هذا المكتب لأطول مدة ممكنة ليس فقط لأجل ما أفعله من خير ولكن وفي حالة أنك نسيتِ فهو مصدر رزقنا الوحيد |
Não só pelo teu bem, mas pelo da Professora Grundy. | Open Subtitles | ليس فقط لأجل مصلحتك ولكن لأجل مصلحة السيدة (غراندي) |