E és a primeira pessoa que me fez sentir que isso não basta, que talvez queira ser algo mais... | Open Subtitles | وانت اول شخص اقابله جعلني أشعر بان هذا ليس كافيا , وانه علي ان اكون شخصا اخر |
"não basta que eu triunfe, os outros têm de perder." | Open Subtitles | نجاحى ليس كافيا" "لابد أن يفشل كل شخص آخر |
Oiçam! Matar alguns reféns não basta! Temos de fazer sofrer os americanos. | Open Subtitles | قتل بضعة رهائن ليس كافيا الأمريكان يجب أن يعانوا |
Tem de se dizer que isso não chega hoje. | TED | يجب عليك أن تقول أن هذا ليس كافيا اليوم. |
É interessante, mas não chega para um telefonema para o MP. | Open Subtitles | هذا مثير للإهتمام ولكنه ليس كافيا للإتصال بالمدعي العام |
LP: Bem, penso que a invenção não é suficiente. | TED | ل.ب: حسنا، أعتقد أن الابتكار ليس كافيا. |
não é suficiente tomar a decisão pessoal de pretender um mundo mais vasto. | TED | ليس كافيا أن تتخذوا قرارا شخصيا بأنكم تريدون عالمكم أن يكون أوسع. |
Porque se aprendi alguma coisa, sobre tempo com esse negócio da Andrea, é que ele não é o suficiente. | Open Subtitles | لانه إذا كان هناك شيء سأتعلمه مع كل مايحصل لأندريا سيكون الوقت الامر هو أنه ليس كافيا |
Mesmo com tudo o que aconteceu, não é o suficiente. | Open Subtitles | رغم كل هذه الأمور التي حدثت فإنه ليس كافيا |
não basta eu ter sido despedido sem justa causa? | Open Subtitles | ماتقوله هو أنه ليس كافيا أنك طردتني من العمل بلا سبب وجيه |
O sexo por si só não basta. | Open Subtitles | انت على حق بالتاكيد ايقاف الجنس وحده ليس كافيا |
Quem me dera que bastasse, porque eu amo-te e não te quero magoar, mas não basta. | Open Subtitles | أتمنى أن كان كذلك، لأني أحبك ولا أريد، لا أريد أن أسبب الأذى لك، لكن هذا ليس كافيا. |
A venda para uma loja no último desafio não basta para mete-los à frente. | Open Subtitles | في التحدي الأخير ليس كافيا ليضعكم في المقدمة |
não basta agarrar apenas nalgumas e dizer: "Estas servem." | TED | ليس كافيا فقط أن ننتف شيئا يسيرا ونقول: "هذا يكفي." |
não chega. | Open Subtitles | يمكنني ان ادفع 15 الفا مقابلها هذا ليس كافيا |
Não, isso não chega. Pronto, olha, tens uma oportunidade. | Open Subtitles | لا, هذا ليس كافيا,انظر تبقى لك تسجيل هدف واحد |
Há muita coisa que você e eu podemos fazer, mas não é suficiente. Simplesmente não é suficiente. | Open Subtitles | نحن جيدان معا في عدة طرق لكن هذا ليس كافيا |
Até que morra como ela até que minha alma abandone meu corpo e vá até as profundezas do inferno não é suficiente! | Open Subtitles | حتى اموت مثلها حتى تغادر روحى جسدى وتذهب لاعماق الجحيم ليس كافيا |
Te digo de uma vez: não é o suficiente para adiar a execução. | Open Subtitles | استطيع ان اخبرك الآن هذا ليس كافيا للحصول على ايقاف تنفيذ |
Quão gentil estejas sendo, não é o suficiente. | Open Subtitles | كيفما كنت لطيفا معها أنه ليس كافيا. يجب أن تدعها تعرف أنك هنا بجانبها |