Tem o direito de permanecer calada. Não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | ـ لكِ الحق فى ان تبقى صامتة ـ ليس لدى ما اخفيه |
Não tenho nada a perder. Pela primeira vez, sou livre. | Open Subtitles | ليس لدى ما أخسره لأول مرة فى حياتى أنا حر |
Você pode fazer-me o que quiser. Eu Não tenho nada a perder. | Open Subtitles | يمكنك أن تريده كيفما تشاء ليس لدى ما أخسره |
Você não vê? "Não tenho nada a ver com os anos. Veja? | Open Subtitles | ألا ترى أنا ليس لدى ما أفعله فى كل هذه السنوات أتفهم؟ |
Tudo bem, tudo bem, mas Não tenho nada a lhe dizer. | Open Subtitles | حسنا , حسنا لكن ليس لدى ما اقوله لك |
Já Não tenho nada a perder. | Open Subtitles | انا جاد ، ليس لدى ما اخسره ليس بعد الان |
Não tenho nada a dizer-lhe. | Open Subtitles | ليس لدى ما أقوله لك |
- Não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | ليس لدى ما أخفيه |
Que Não tenho nada a dizer. | Open Subtitles | ليس لدى ما اقوله |
Não tenho nada a ocultar. | Open Subtitles | ليس لدى ما أخفيه |
Eu Não tenho nada a dizer. | Open Subtitles | ليس لدى ما أقوله |
Não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | ليس لدى ما اخفيه. |
Não vão encontrar nada. Não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | ليس لدى ما أخفيه |
Não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | ليس لدى ما أخفيه |
Não tenho nada a perder! | Open Subtitles | ! ليس لدى ما أخسره الآن |
Não tenho nada a perder. | Open Subtitles | ! ليس لدى ما أخسره الآن |