ويكيبيديا

    "ليس لدينا سوى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Só temos
        
    • Temos apenas
        
    • Só nos temos um
        
    • Só nos temos uma
        
    Nós Só temos um, e já foi ocupado por aquele senhor, acolá. Open Subtitles ليس لدينا سوى واحدة , وانها اتخذت من قبل هذا الرجل , هناك
    Seus assassinos! Nós não temos armas! Só temos pedras! Open Subtitles أيها القتلة ,من السهل أن تطلقوا علينا النار ليس لدينا سوى الحجارة
    "Parece que Só temos dois dextros." Open Subtitles لاننا ليس لدينا سوى ذراعيين .. كلا منهما ذراع يمنى
    Temos apenas uma fracção da potência necessária. Open Subtitles ليس لدينا سوى جزء صغير من الطاقة اللازمة
    Significa que Temos apenas as últimas coordenadas conhecidas da órbita. Open Subtitles هذا يعني ليس لدينا سوى فرصة أخيرة لإيجاده
    Despacha-te a vestir. Só temos 45 minutos. Open Subtitles أسرعي و ألبسي ثوبكِ ليس لدينا سوى 45 دقيقه
    Vá, ensina-me a fazer bolos, Só temos algumas semanas. Open Subtitles ‎فهيا‫، علميني كيفية الخبز‬ ‎ليس لدينا سوى بضعة أسابيع ‎حسنا.
    Só temos um punhado de combatentes. Seremos aniquilados! Open Subtitles ليس لدينا سوى حفنةً من المقاتلين، سوف تتم إبادتنا
    Só temos fragmentos, não há muito para determinar. Open Subtitles ليس لدينا سوى أجزاء، لذا مِن الصعب تفصيل الكثير.
    Só temos um monte de números sem sentido para ninguém, só para nós. Open Subtitles ليس لدينا سوى مجموعة من الأرقام ليست ذات معنى لأيّ شخص ما عدانا.
    - Só temos um, porquê? Open Subtitles لماذا ليس لدينا سوى شاحن واحد على اية حال ؟
    Só temos uma dose, injecta-a totalmente no sapo. Open Subtitles ليس لدينا سوى ما يكفي لجرعة واحدة. تأكد من حقنها بالكامل بالضفدع.
    Só temos alguns relatos de uns viajantes em 1850. Open Subtitles ليس لدينا سوى عدد قليل من الكتابات من بعض المسافرين
    A menos que tragas uma urna para mim, nós Só temos uma escolha. Open Subtitles إلا إذا كنت جلبت لي جرة، ليس لدينا سوى خيار واحد.
    E, para ser franca, Só temos três famílias negras que pagam os custos na totalidade. Open Subtitles وللأمانة، ليس لدينا سوى ثلاث عائلات من العرق الأسود الذين يدفعون رسوم دراسّية كاملة
    Só temos alguns prisioneiros para enviar aos nossos guerreiros mais fortes, mas isso será suficiente. Open Subtitles ليس لدينا سوى ما يكفي من السجناء لإرسال من خلال أقوى محاربينا. ولكن ذلك لن يكون كافيا.
    Só temos uma pessoa com experiência em direito penal. Open Subtitles ليس لدينا سوى شخص واحد يمتلك خبرة في السجل الاجرامي -من هـو؟
    Agora Temos apenas a metade da equipe. Open Subtitles لذلك ليس لدينا سوى نصف فريق للمشاركة به في بطولة كل النجوم
    Temos apenas uma vaga ideia do que acontece numa determinada área. Open Subtitles ليس لدينا سوى فكرة غامضة عما يحدث في أى منطقة معينة
    Temos apenas um piqure-gigantesque. Open Subtitles ليس لدينا سوى "محقن عملاق" واحد.
    Só nos temos um ao outro. Open Subtitles من فضلك، نحن ليس لدينا سوى يعضنا البعض
    Só nos temos uma à outra. Open Subtitles ليس لدينا سوى بعضنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد