Oiçam, ser original não é fácil, mas Não tenho dúvidas sobre isto: é a melhor maneira de melhorar o mundo à nossa volta. | TED | حسناً، ليس من السهل أن تكون مبدعاً، ولكن ليس لدي أي شك حول هذا الأمر، تلك هي أفضل وسيلة لتحسين العالم من حولنا. |
Não tenho dúvidas que a nossa oferta vai continuar a crescer mas vai demorar tempo, e sei que são precisas muito mais pessoas para modelar o futuro da boa comida. | TED | ليس لدي أي شك في أن عروضنا سوف تستمر في النمو، ولكن سيأخذ الأمر بعض الوقت، وأعلم أن هناك الحاجة لوجود العديد من الناس لتشكيل مستقبل الطعام الجيد. |
Não tenho dúvidas de que o culpado é o goblin. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك أن الجني هو الملام |
- Sou um óptimo professor. - Não tenho dúvidas. | Open Subtitles | ـ أنا معلم جيد ـ ليس لدي أي شك في ذلك |
Não tenho dúvidas de que irá. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك في أنك سوف تفعلين |
Não tenho dúvidas que terá a morte de um herói, mas, por ora, agradeço se puder ficar vivo e ajudar-me a examinar o corpo. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك في أنها لديك أن تموت وفاة البطل ولكن، في الوقت الحاضر،سأكون ممتنا إذا بقيت على قيد الحياة لمساعدتي في دراسة الموتى |
- Não tenho dúvidas. | Open Subtitles | أنا ليس لدي أي شك |
E sobre isso Não tenho dúvidas. | Open Subtitles | و بشأن ذلك ليس لدي أي شك. |
Não tenho dúvidas. | Open Subtitles | من أن ليس لدي أي شك. |
- Não tenho dúvidas. | Open Subtitles | - ليس لدي أي شك. |
A Adele vai voltar, Não tenho dúvidas. | Open Subtitles | (أديل) ستعود، ليس لدي أي شك في هذا |
Não tenho dúvidas. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك |