Não tenho razões para pensar em inflamação vascular, excepto que poderá ser isso. | Open Subtitles | نعم، أعلم ليس لدي سبب لأفكر في التهاب الأوعية |
Não tenho razões para aceitar ordens de ti. | Open Subtitles | اعتقد أن الأمر انتهى. ابقي بعيدا عن طريقي. ليس لدي سبب لأخذ الأوامر منك. |
não tenho motivos para me arranjar desde... nem me lembro. | Open Subtitles | ليس لدي سبب لتجميل نفسي منذ لا أدري متى |
A mim nunca me aconteceu nada, logo não tenho motivos para dormir mal. | Open Subtitles | لكن لا أَعْرفُ لم يحصل لي شيء ابدا لذا ليس لدي سبب للنَوْم بشكل سيئ |
Não tenho nenhum motivo para estar num avião. | Open Subtitles | ليس لدي سبب لأكون في طائرة |
Não tenho nenhum motivo para ficar aqui. | Open Subtitles | ليس لدي سبب للبقاء هنا. |
Se não posso apresentar as notícias locais, Não tenho nenhuma razão para viver. | Open Subtitles | إذا لم أستطع تقديم الأخبار المحلية ليس لدي سبب لأعيش |
E se não continuar a tentar... Não tenho razões para viver.. | Open Subtitles | وإذا لم أستمر بالمحاولة، ليس لدي سبب أن أكون على قيد الحياة. |
Já Não tenho razões para ficar. | Open Subtitles | ليس لدي سبب لأبقى هنا بعد الآن |
Eu Não tenho razões para te ser grato. Eu Não tenho razões para ser hospitaleiro. | Open Subtitles | -أنا ليس لدي سبب لأريك الأمتنان أَو الكرم |
Não tenho razões para ficar. | Open Subtitles | ليس لدي سبب للبقاء |
Para ser honesta, não tenho motivos para o ajudar | Open Subtitles | لأكون صريحاً ليس لدي سبب يساعدك |
não tenho motivos para acreditar em ti. | Open Subtitles | ليس لدي سبب لأصدق اي كلمة مما تقولين |
não tenho motivos para confiar em ti! | Open Subtitles | ليس لدي سبب لأثق بك. |
não tenho motivos para fugir. E não tenho nada para esconder. | Open Subtitles | ليس لدي سبب للهروب |
Eu nunca faria isso. Não tenho nenhuma razão para isso. | Open Subtitles | لم أقوم أبداً بهذا ليس لدي سبب |
Não tenho nenhuma razão para viver sem eles. | Open Subtitles | ليس لدي سبب لأعيش بدونهم |