Veio com o pacote do funeral, mas isso Não importa. | Open Subtitles | تحصلين عليه مع أرض المقبرة لكن ذلك ليس مهما |
Não, George. Não importa, já que temos a bolsa. | Open Subtitles | لا يا جورج الأمر ليس مهما طالما أنني إستعدت الحقيبة |
Não importa o que digo. É o vosso trabalho. | Open Subtitles | ماأقوله ليس مهما انه عرقكم اللذي سيشتريه |
Não interessa o que eu penso. Continuamos atrás da mesma coisa. | Open Subtitles | ليس مهما ماذا أعتقد نحن ما زلنا وراء نفس الشئ |
Mentiu da primeira vez, ou mentiu da segunda, mas isso Não interessa. | Open Subtitles | اما ان يكذب اول مرة او بثاني مرة وهذا ليس مهما.. |
O que aconteceu depois não é importante, mas sim o que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | ماجرى بعد ذلك ليس مهما إنه ماجرى في تلك الليلة |
Deve ser bastante importante para que digas que não é importante, certo? | Open Subtitles | لابد أنه مهم بالنسبة لك كثيرا بحيث تقولي أنه ليس مهما.. صح؟ |
Não importa quanto gosta de sentir dó de si próprio, tem de mudar isso. | Open Subtitles | ليس مهما كم تحب أن تلقي اللوم على نفسك أو تحس بالأسف فيجب أن تكون لديك الإرادة لتغيير ذلك |
Tinhas razão! O passado Não importa... | Open Subtitles | معك حق ، ما حصل في الماضي ليس مهما على اللإطلاق |
Bebado ou sóbrio, Não importa, porque este é vc. | Open Subtitles | ليس مهما إن كنت ثملاً أم لا لأن هذه طبيعتك |
- Ele fez. Não importa. Estaremos em casa depressa. | Open Subtitles | لقد فعلها- هذا ليس مهما سنصل قريبا للمنزل- |
E penso, sabes, vamos ficar bem. Não importa o quê. | Open Subtitles | وفكرت , تعلمين , سنكون على ما يرام الام ليس مهما |
Não importa o quanto tentámos, Não importa quem mais conhecemos, nunca vamos amar ninguém, tanto quanto amámos essa pessoa. | Open Subtitles | ليس مهما كم تحاول ليس مهما كم تقابل لن نحب احدا اخر وحسب |
Para um sádico sexual, Não importa se é homem ou mulher. | Open Subtitles | لا يهم أن كانوا ذكورا أو إناثا بالنسبة لسادي جنسي ذكر أو أنثى ليس مهما |
Isso Não importa, porque acabei de trocar as caixas durante este último flashback. | Open Subtitles | ليس مهما في الحقيقة لأني قمت باستبدالهم أثناء عودتك بالموضوع الى الوراء |
Senhores! Não interessa o motivo por que foram escolhidos. | Open Subtitles | أيها السادة لا بد ان تفهموا ان سبب إختياركم ليس مهما |
Enviaram-me para o ano errado, por isso, Não interessa. | Open Subtitles | ولكنك قد ارسلتنى الى العام الخطأ لذا فهو ليس مهما |
Não interessa para onde vou, pai, mas talvez fique fora algum tempo e só queria saber como estavas. | Open Subtitles | ليس مهما إلى أين سأذهب يا أبى لكننى قد أغيب لفترة ، و كنت أريد أن أطمئن عليك |
Não interessa, vou-me manter fiel ao meu legado "111". | Open Subtitles | ليس مهما انني اعيش على ذكرى حصولى على درجة 111 |
Sabem, estava a perguntar-me e sei que isto não é importante, mas...sabem porque discutiam eles? | Open Subtitles | كنت أتسـائل مع اني اعرف أنه ليس مهما لكن هل تعرفين سـبب نقاشهما الحاد |
A razão não é importante agora, mas alguém quer culpar o Hank. | Open Subtitles | فعلت. لماذا ليس مهما الآن ولكن هناك من يريد هانك يتحمل المسؤولية عن ذلك |
Fui para casa, e sei que não conseguem ler os detalhes aqui; não é importante. O quero dizer é que fui a um respeitado website médico, | TED | عدت إلى المنزل ، وأنا أعلم أنكم لا يمكنكم قراءة التفاصيل هنا ؛ ليس مهما هذا . المهم أنني ذهبت إلى موقع طبي محترم ، |