Parece que Não há limites para este adorável casal. | Open Subtitles | يبدو ان ليس هناك حدود لهولاء الزوج المُحببين |
E no que toca ao sucesso, o único limite é que Não há limites. | Open Subtitles | وعندما يتعلق الأمر بالنجاحَ الحدّ الوحيد هو أنه ليس هناك حدود. |
Quero dizer, não há... limites para estes reallity shows. | Open Subtitles | انّ ليس هناك حدود لتلك البرامج التلفزيونية من الاشياء التي يستغلوها |
Se este produto acaba nas mãos erradas, não há limite para os estragos que pode causar. | Open Subtitles | اذا إنتهت هذه الاشياء في أيد غير أمينة ليس هناك حدود للضرر الذي يمكن أن ينجم عنه |
Senhoras e senhores, não há limite para o que podemos fazer. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ليس هناك حدود لما يمكن أن نفعله |
Tínhamos razão, Lívio, Não há limites para o espírito humano. | Open Subtitles | لقد كنا على حق "يا " ليفيوس ليس هناك حدود لما يمكن أن نفعله |
Então, se temos 70% de água no corpo, isso significa que Não há limites. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنا نتكون من 70 % الماء إذاً ليس هناك حدود |
Não há limites para homens como nós. | Open Subtitles | ليس هناك حدود لرجال مثلنا |
Não há limites para o que o Lex Luthor pode fazer, filho. | Open Subtitles | ليس هناك حدود لما قد يفعله (ليكس لوثر) يا بني |
Não há limites, meu amigo, só patamares. | Open Subtitles | ليس هناك حدود لهم، يا رفيقي. |
A maioria não pode alcançar isto mesmo com décadas de prática mas seu filho já nasceu com ele não há limite para o que ele pode conseguir! | Open Subtitles | معظم فناني الدفاع عن النفس يمكنهم الوصول لها لكن مع عقود من التمارين لكن أبنك ولد وهو يحملها ليس هناك حدود لما يستطيع الوصول أليه! |