E, mesmo assim, não há garantias. Mas é a tua única opção. | Open Subtitles | . ورغم ذلك , ليس هناك ضمانات . لكنة خيارك الوحيد |
não há garantias de que a iremos encontrar, mas, se tivermos isto... | Open Subtitles | ليس هناك ضمانات , أننا سنجدها . . لكن لو وجدناها |
Sim, mas não há garantias nestes negócios, Stella. | Open Subtitles | نعم، لكن ليس هناك ضمانات في هذا العملِ، ستيلا. |
Daniel, mesmo com as modificações da nave, não há garantia que vamos chegar lá e se chegarmos, há uma boa hipótese de queimarmos os motores. | Open Subtitles | دانيل , حتى مع التعديلات ليس هناك ضمانات , أنها ستأخذنا لهناك وإذا فعلت فمن المرجح أن يحترق المحرك |
Bom, não há garantia que a cirurgia irá recuperar a tua memória. | Open Subtitles | حسناً , ليس هناك ضمانات أن الجراحة ستعيد إليكِ ذاكرتكِ |
Compreende que não há garantias em Medicina, mas desde que consigamos encontrar um batimento, não há qualquer razão para supôr que este bebé não seja perfeitamente saudável. | Open Subtitles | هل تفهم ذلك, ليس هناك ضمانات بالطب لكن نستطيع أن نتأكد بمكان نبض القلب ليس هناك سبب لنتأكد أنه سيكون بصحة جيده |
Por enquanto é só um período de testes, não há garantias que eles te deixarão continuar no Outono. | Open Subtitles | هذا سيكون مبدئياً فقط في الوقت الحالي ليس هناك ضمانات لإعادتك مرة ثانية فى الخريف, لكننا سنعمل على ذلك لاحقاً |
Nesta vida, não há garantias. | Open Subtitles | في هذه الحياة، ليس هناك ضمانات. |
não há garantias. | Open Subtitles | ليس هناك ضمانات |
não há garantias. | Open Subtitles | ليس هناك ضمانات |
não há garantias, D'Argo | Open Subtitles | "ليس هناك ضمانات يا "دارجو |
Se ela confessar que a droga era dela, ajudará, mas não há garantia. | Open Subtitles | لو أنها تعترف، بأن المخدرات تخصها سيساعدنا، لكن كما تعرفين ليس هناك ضمانات |
Se ela confessar, ajudará, mas não há garantia. | Open Subtitles | حسنا إذا إعترفت سيساعدها َكنَّك تَعْرفُ ليس هناك ضمانات. |
não há garantia. | Open Subtitles | أعني، ليس هناك ضمانات. |