Não que ele nos tivesse contado. Foi encontrado sedado. | Open Subtitles | ليس وكأنه يستطيع إخبارنا لكننا وجدناه مُسَكَّناً |
Não que nos tenha deixado alguma prova. | Open Subtitles | ليس وكأنه ترك لنا دليلاً على الإطلاق |
Não que exista. | Open Subtitles | ليس وكأنه موجود |
Vá lá, meninas, Não é como se não houvesse precedentes. | Open Subtitles | بالله عليكم، يا فتيات، هذا ليس وكأنه لم يحدث سابقاً |
E Não é como se houvesse um grupo de apoio para Luzes Brancas caídos. | Open Subtitles | و الأمر ليس وكأنه هنالك مجموعة المُضيئين الداعمة لينضم إليهم |
Se ele me trouxer um copo de ponche, Não é como se tivéssemos dormido juntos. | Open Subtitles | إذن أحضر لي كأس مشروب ليس وكأنه علينا النوم مع بعض |
Não é que vá fazer grande diferença. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأنه يشكل فرققاً علي أيّا حال |
Não que fosse um casamento a sério. | Open Subtitles | ليس وكأنه كان زفافًا حقيقيًا. |
Não que possamos escolher. | Open Subtitles | ليس وكأنه يمكنني الإختيار |
Não que isso mude alguma coisa. | Open Subtitles | ليس وكأنه غير أي شيئاً فيه |
Não que ele precise, vive neste palácio. | Open Subtitles | ليس وكأنه يحتاجه. |
Não que houvesse muito a perservar. | Open Subtitles | ليس وكأنه يوجد الكثير |
E todos vão para Paris para escrever as memórias, Não que vás ter tempo com todos os passeios de Vespa em roupas giras. | Open Subtitles | وأن الجميع يذهبون إلى (باريس) لكتابة مذكراتهم ليس وكأنه سيكون هناك وقت مع التجول على (الفسبس) ونحن مرتدين الملابس الرائعة |
Quero dizer, Não é como se houvesse um relógio contando na tela. | Open Subtitles | أعني , ليس وكأنه سيصبح واقعي لمجرد وضع ساعة تدق على الشاشه |
Não é como se houvesse muitas opções de alugar de carros aqui. | Open Subtitles | ليس وكأنه هنالك عدة خيارت للسارت المؤجرة |
Não é como se houvesse um manual para me ajuda a fazer isto. | Open Subtitles | ليس وكأنه هناك كتاب تعليمات لهذا الوضع أتفهم ؟ |
Não é como se ele não soubesse que é um de nós. | Open Subtitles | ليس وكأنه لايعلم بأنه انا او انت |
Não é como se ele fosse jogar na mesa e beijar-te. | Open Subtitles | ليس وكأنه سيتجاوز الطاولة ويقبلك |
Isto Não é como se fosse uma ciência exata, sabes? | Open Subtitles | فالأمر ليس وكأنه عِلم، كما تعلم |
Não é que faça diferença, mas ainda tens o meu voto. | Open Subtitles | ليس وكأنه سيشكل فارق لكن سوف أصوت لك بالفعل |
Não é que nos tenhamos entendido nestes últimos meses. | Open Subtitles | ليس وكأنه كنا أحباء مقربين في الأشهر الأخيرة . |