O que terá ele estudado para fazer o que fez? | Open Subtitles | ما الذى يحتاج لدراسته ليصنع الأشياء التى فعلها ؟ |
Irá aumentar a dor, mas não o bastante para fazer diferença. | Open Subtitles | ستزيد من ألمه لكن لن يكون هذا كافياً ليصنع فرقاً |
Um dia foi para a selva para procurar um tronco para fazer um tambor. | Open Subtitles | في يوم ما ذهب للغابة ليجلب خشبا ليصنع طبلة |
Costumava levar-me a mim e ao Adam ao deserto para fazer tiro ao alvo. | Open Subtitles | لقد كان عادة يحملنا أنا وآدم في الصحراءِ ليصنع منا رميات إلى الهدفِ. |
Para isso, o gigante irlandês atirou rochedos ao mar para criar uma ponte de pedras até à costa escocesa. | TED | فألقى العملاق الإيرلندي ما يكفي من الصخور في البحر ليصنع جسراً من الحجارة يصل للساحل الاسكتلندي. |
Mesmo que tivesses cedido ao Randall, achas que teria feito alguma diferença? | Open Subtitles | حتى لو أستسلمت لراندال هل تعتقد بأن هذا كان ليصنع فارق؟ |
Sabes que é muito cedo, quando não há cá ninguém para fazer o café. | Open Subtitles | تعرفين أن الوقت مبكر جداً عندما لا نجد أحد هنا ليصنع القهوة. |
Na montanha, cortava bambu para fazer todo o tipo de coisas. | Open Subtitles | كان يقطع الخيزران على الجبل ليصنع منه أشياء عديدة |
E esta nova versão faz-nos sentir que uma década de engenharia juntou-se para fazer algo muito especial | Open Subtitles | و ما تجعلك هذا النسخة تجعلك به هو بأنه عقدٌ من الهندسة يجتمع معا ليصنع شيئا مميزا نادرا |
Fermentava coisas para fazer bebidas. | Open Subtitles | استخدم قشر البطاطس والدهن المقلي ليصنع عصيدة لاذعة عالية الجودة |
Uma entidade pode fundir-se a outra... para fazer uma coisa maior do que a soma das partes. | Open Subtitles | كيان واحد يمكن ان يندمج مع اخر ليصنع شيئا اعظم من مجموع اجزائه |
A questão é que alguém lavou uma imagem diferente do papel e depois usou-a para fazer a sua falsificação. | Open Subtitles | من ذلك الورق ثم استخدمه ليصنع خريطته المزيفة سأصدقك بهذا |
Acham mesmo que ele a sacrificaria para fazer alguns não-humanos? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنه سيضحي بها فقط ليصنع قليلا من اللابشر؟ |
Não creio que ele tenha usado o látex só para fazer uma máscara da Hanna. | Open Subtitles | لا اظن أنه استخدم المطاط ليصنع قناعاً لهانا فحسب. |
Acho que ela também o usou para fazer uma do Wilden. | Open Subtitles | أظن أنه استخدمه ليصنع قناعاً لويلدن أيضاً |
Nascido e criado em Baltimore, estudou negócios imobiliários, trabalhou no ramo do imobiliário, e depois do 11 de Setembro, foi para o Paquistão para fazer a diferença. | TED | وُلد و نشأ في بلتيمور, درس العقارات, عمل في العقارات التجارية, وبعد 11/9 قرر أن يذهب الى باكستان ليصنع فارِقاً. |
Bem, se eu fosse contra-examinar, eu dizia que o Opie é um criminoso e ele está a mentir para fazer um acordo. | Open Subtitles | حسناَ لو كنت سأجري استجواباَ قد أصر على أن " أوبي " مجرم ويكذب ليصنع اتفاقاَ يسيراَ |
Mas alguém usou o ferro para fazer uma tosta de queijo. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يكون هكذا لكن، أحد ما، استخدم المكواة ليصنع جبن مشوي! |
O cérebro processa isto em paralelo, as ficções da informação perguntando um monte de perguntas para criar um modelo mental unificado. | TED | الدماغ يعالجه بالتوازي مع حزم المعلومات يطرح مجموع من الأسئلة الكلية ليصنع نموذج عقلي موحّد |
A DARPA tem desenvolvido para criar músculos artificiais em soldados feridos. | Open Subtitles | قامت وكالة البحوث بتطويره ... ليصنع عضلات صناعية للجنود الجرحى |
Lip, não teria feito diferença se se tivessem apercebido. | Open Subtitles | لم يكن ليعيش و معرفتكم حجم النزيف لم يكن ليصنع اي فرق |