ويكيبيديا

    "ليعبروا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para
        
    Se não derem a estes miúdos fantásticos um sítio para se expressarem, vão estar a esmagar os seus espíritos e a reduzi-los a fugitivos em cavernas e becos e a abusadores da magia, Open Subtitles إذا لم تعطي هولاء الأولاد المذهلين مكاناً ليعبروا فيه عن أنفسهم عندها أنت تقوم بتحطيم أرواحهم و إحباطهم لأن يختبأوا بالكهوف و الأزقة و أن يستعملو السحر بطريقة غير جيدة
    Deve ter bloqueado parte do espectro que eles precisavam para transmitir assim podíamos mantê-los fora de um quarto mas não podíamos deixar lá fora. Open Subtitles يجب أن أغلق جزء من الطيف الذي يحتاجونه ليعبروا وذلك لمنعهم من دخول الغرفة
    Disseste-lhes que tinham 30 segundos, para atravessar, quando sabias que o gerador demorava menos tempo a arrancar. Open Subtitles أخبرتهم بأنّ أمامهم 30 ثانية ليعبروا مع علمك أنّ المولّد سيعمل بوقت أقرب
    Esta tripulação de astronautas foi escolhida para transportar o telescópio para o espaço. Open Subtitles هذا الفريق من رواد الفضاء تم إختيارهم ليعبروا بالتلسكوب الى الفضاء
    E agora estão prontos, estão fortes o suficiente para irromper. Open Subtitles والآن غدوا مستعدون, الآن غدوا أقوياءًا بما فيه الكفاية ليعبروا.
    O Robert ficou louco, bateu com as mãos na parede até sangrarem, aquelas coisas que os homens fazem para mostrarem quanto se importam. Open Subtitles لقد جن جنون روبرت، وضرب الحائط بيده حتى أدماها فعل ما يفعله الرجال ليعبروا عن اهتمامهم
    Não a encerraria por completo, mas apenas deixaria espaço para algumas pessoas. Open Subtitles سوف لن اقفله تماماً لكن سوف يكون هناك مساحة كافية لعدد قليل من الناس ليعبروا
    E diz a lenda que o Billy ainda vive nos bosques na sua pequena barraca, à espera que novos monitores cruzem o seu caminho, para se vingar outra e outra vez. Open Subtitles و الاسطوره تقول بأن بيلي لايزال على قيد الحياة .في هذه الغابه يعيش في كوخه الصغير ,منتضراً مستشارين جدد ليعبروا من هنا
    Os Ori usaram-me para poderem passar um deles pela fronteira. Open Subtitles الأوراي" إستخدموني" لتسلل واحد منهم , ليعبروا الحدود
    Bem, demónios... para o atravessarem. Open Subtitles حسناً, للشياطين ليعبروا خلالها
    Só há um caminho para eles entrarem. Open Subtitles يوجد طريق واحد لديهم ليعبروا منه
    para casais com filhos, o Dia dos Namorados pode ser diferente. Open Subtitles حيث يتخذ الازواج يوماً معيناً ليعبروا عن حب بعضهم للأخر .
    ...para dar voz ao descontentamento e fúria por causa de um filme amador americano, onde dizem que é insultuoso para o Profeta Maomé. Open Subtitles ليعبروا عن غضبهّم واحتجاجهم عن فيلم هواة أمريكي يَقُولونَأنهُيُهينَإلى *النبي محمد عليه الصلاة والسلام*
    (Risos) A sério, embora... (Risos) Eu tento criar ambientes com significado para as pessoas se exprimirem. TED (ضحك) انها، كأنها – لكن فعلاً – (ضحك) أنا أحاول أن أصنع بيئات ذات معنى للناس ليعبروا عن أنفسهم.
    Só há um caminho para eles entrarem. Open Subtitles -يوجد طريق واحد لديهم ليعبروا منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد