A baleia tem de se debater freneticamente para sair da praia. | Open Subtitles | على الحوت أن يشق طريقة بهذه الطريقة المحمومة ليغادر الشاطئ.. |
Ajude-me a perceber porque é que está toda a gente aqui a procurar a mulher desaparecida do seu irmão, mas ele escolhe esta altura para sair da cidade. | Open Subtitles | ساعديني لأفهم، لم كلّ من يوجد هنا يبحث عن زوجة أخيك المفقودة و لكنه يختار هذا الوقت ليغادر البلدة |
Que nos vendeu para sair da ilha? | Open Subtitles | وبعدها خاننا جميعاً ليغادر الجزيرة أهو (مايكل) المعنيّ؟ |
Ele não teria ido, se lhe dissesse a verdade. | Open Subtitles | -لم يكن ليغادر إذا اخبرته بالحقيقة |
Ele não tinha ido sem isto. | Open Subtitles | لم يكن ليغادر بدون هذا. |
Bem, meu primo rapaz do Dewey lá em baixo, ele disse que ouviu um boato de que você deu ao rapaz 24 horas para sair da cidade. | Open Subtitles | قريب رَجُلي (ديوي) قال سمع هناك اشاعة انك امهلت رجل العصابات 24 ساعة ليغادر المدينة |
Ele acende um cigarro, e entra no carro para sair. | Open Subtitles | ثم ركب سيارته ليغادر |
Dar à ele a força para sair. | Open Subtitles | منحه القوة ليغادر |
O Royce ter-se-ia ido embora. | Open Subtitles | (رويس) كان ليغادر. |