ويكيبيديا

    "ليقيموا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para
        
    Assassinam os bois, os porcos e as ovelhas para se refastelarem. Em breve, nem eu terei o que comer. Open Subtitles وقد ذبحوا خنازيرى وثيرانى وخرافى ليقيموا المأدب قريبا لن يتبقى شئ لأكله
    Dá alguma graxa para que eles gostem de nós precisamos de mão-de-obra e tecnologia. Open Subtitles لكن اذا كنت تريد الإتصال بـ سان انتونيو ليقيموا بعض العقبات امامنا
    Acho que devem usar as mãos para darem uma festa para nós. - Ele fala a sério? Open Subtitles أعتقد إنه من المفترض أن يستخدموا أيديهم ليقيموا لنا حفلة
    Faça parceria com a Polícia Municipal para coordenarem um plano ponto a ponto que englobe um raio de 16km. E falem com a NSA. Open Subtitles نسقِ مع شرطة الأنفاق ليقيموا شبكاتٍ على كل النقاط مطوقاً 20 ميلاً
    Espero que todos tenham a oportunidade de ver os panfletos que temos espalhados por aí, para poderem saber mais sobre nós. Open Subtitles و اعطائهم مكان محبب آمن ليقيموا به و أتمنى أن يكون لدى جميعكم الفرصة للنظر إلى الكتيب الذي قمنا بصنعه
    Porquê vir até aqui só para fazer o rodeo? Open Subtitles لما يتعنّوا كلّ هذا ليقيموا حلبةً أخرى خارجها ؟
    Agora, sabemos que Montoli fazia parte de uma equipa de inspecção de 15 enviada para avaliar o local após o recente desastre. Open Subtitles ‫الآن, نعرف أن مونتولى كان ‫جزءا من فريق استكشاف من 15 فرد ‫تم ارسالهم ليقيموا الموقع ‫بعد الكارثة الأخيرة.
    Céus, sinto que esta sala é apenas uma seta gigante que aponta lá para cima, para eles nos comerem. Open Subtitles يا للهول، اشعر وكأن هذه القاعة كلها مجرد سهم عملاق يرشدنا لنصعد ليقيموا علاقة معنا
    Quando vemos os guerreiros terroristas encontramos homens jovens com o vento a bater nos cabelos no deserto e mulheres juntando-se a eles para acasalamentos ao pôr do sol. TED عندما ننظر إلى الإرهابيين الأجانب، نرى شباب تعبث الرياح بشعرهم في الصحراء، ونساء ينضممن إليهم ليقيموا زفافًا وقت الغروب.
    A cortar madeira para o acampamento, tem piada. Open Subtitles يقطعون الأخشاب ليقيموا معسكراً هذا مضحك
    Dá alguma graxa para que eles gostem de nós precisamos de mão de obra e tecnologia. Open Subtitles ليقيموا بعض العقبات امامنا
    Porque me dei ao trabalho de criar Storybrooke, quando podia ter amaldiçoado todos para viverem aqui? Open Subtitles ما كان الداعي لتكبّد العناء في بناء "ستوري بروك"... بينما كان بإمكاني إلقاء لعنة على الجميع ليقيموا هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد