De certeza que não recebe subornos da LexCorp, chefe? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لست على قائمة رواتب (ليكسكورب) يا رئيس؟ |
Porque a LexCorp é uma companhia fundada... em empreendimentos pacíficos para toda a humanidade. | Open Subtitles | لأن شركة (ليكسكورب) أسست على مشروع جلب السلام لكل البشرية. |
Pára com a encenação, Luthor. Tenho informações que ligam a LexCorp... à venda de armas para as duas Rhelasias. | Open Subtitles | توقف عن التمثيل يا (لوثر)، لقد دخلت إلى حسابات (ليكسكورب) لمبيعات الأسلحة لكلا البلدين. |
É uma fachada para angariar dinheiro para a LexCorp para financiar o fabrico de armas de alta tecnologia e vendê-las no mercado negro. | Open Subtitles | إنها واجهة لسحب المال (إلى (ليكسكورب لكي يمكن أن يمول صناعة... ...أسلحة تقنية |
Bem, a LexCorp vai ao fundo quer seja eu ou o Super-Homem a fazê-lo. | Open Subtitles | ...حسنا، (ليكسكورب) ستسقط سواء قمت بذلك... (أو يقوم به (سوبرمان |
"Insira um cateter no recto de Satanás envie um relatório para a LexCorp, e extraia a energia." | Open Subtitles | نضع قسطرة صمام ثنائي" ...في مستقيم الشيطان (تم الإسترجاع إلى (ليكسكورب... "وندير الفائدة |
A LexCorp nunca esteve lá. | Open Subtitles | ليكسكورب) لم تكن أبدا هناك) |
A LexCorp nunca esteve lá. | Open Subtitles | ليكسكورب) لم تكن أبداً هناك) |
Uma lista dos concorrentes da LexCorp. | Open Subtitles | (قائمة مهمة لمنافسي (ليكسكورب |
O nosso plano para a eventual reunificação da Rhelasia... sob a liderança política e económica da LexCorp... foi um sucesso. | Open Subtitles | خطتنا لضمان إعادة توحيد (ريليشيا) تحت توجيهات (ليكسكورب) السياسية والإقتصادية... قد نجحت... . |
Para a LexCorp. | Open Subtitles | (إلى (ليكسكورب |