Como acha que isto vai ficar com a família do cara que acabou de ser baleado ontem à noite? | Open Subtitles | هل تعتقدُ بأن ذلك ذاهبٌللعبمع عائلةالرجل. لقد تلقى طلقة ليلةُ أمس |
Ontem à noite houve uma grande festa de noivado no clube. | Open Subtitles | لقد إحتضن النادى حفلةُ خطوبةِ كبيرةُ ليلةُ أمس. |
Ontem à noite, o loft de Ira Wells foi atingido por um sniper. | Open Subtitles | لقد تم إطلاقُ الرصاصِ ليلةُ البارحة من قبلِ قنّاصٍ على مبنىً علويٌ |
- Olá. - O jantar estava óptimo, ontem à noite. | Open Subtitles | لقد كان العشاءُ رائعاً بالفعل ليلةُ البارحة |
Ele esteve pela cidade toda ontem à noite. | Open Subtitles | لقد كانَ يجولُ المدينةِ برمتها ليلةُ البارحة |
Olá, Millie. O que é que vais fazer amanhã à noite? | Open Subtitles | اهلاً ميلي مالذي ستفعلينهٌ ليلةُ الغد ؟ |
Os outros dois soldados ANA, não apareceram para o treino hoje, e ninguém os viu desde as 07:00 de ontem à noite. | Open Subtitles | إنَّ الجنديينِ الأفغانيّين الأخريان لم يأتيا إلى التدريبِ هذا الصباح ولم يراهما أحدٌ منذُ الساعة الـ"٧" مساءاً ليلةُ البارحة |
Essa caligrafia é mais descuidada do que o Mel Gibson num sábado à noite. | Open Subtitles | هذا الخط أسوء من (ميل جيبسون)ببرنامج "ليلةُ السبت". |