ويكيبيديا

    "ليلة أمس عندما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ontem à noite quando
        
    • na noite passada quando
        
    Ontem à noite, quando vasculhei todos os bolsos e gavetas deste apartamento. Open Subtitles ليلة أمس عندما قمت بتفتيش كل الجيوب والأدراج في هذه الشقة.
    Bem, ontem à noite, quando estava na cadeia, falei com um tipo e percebi que esta coisa dos desejos não resulta. Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت في السجن تحدثت مع فتى وبعدها أدركت أن طلب تحقيق الأمنيات , لا يجدي
    Sabes Grace, ontem à noite quando voltei e vi-te ali deitada a dormir tão inocentemente, fiquei subitamente inspirado. Open Subtitles كمت تعرفين، غرايس، ليلة أمس عندما رجعت و رأيتك راقدتُ هناك نائمة بهذا الشكل اللطيف، لقد أٌلهمت فجأة.
    Até ontem à noite, quando aceitei o teu conselho e disse-lhe para deixar as "suas mãos fora dos meus genitais". Open Subtitles حتى ليلة أمس عندما عملت بنصيحتك واخبرتها ان تبعد يداها عن اعضائى التناسليه
    Não sou a melhor mente jurídica, mas, na noite passada, quando nos entrelaçamos, não acredito que fosses tecnicamente a minha advogada. Open Subtitles لست أعظم مِن العقولِ القانونية لكن، ليلة أمس عندما كنا نمارس الجنس لا أعتقد أنك كنت تِقنياً محاميتي
    Pensaste nisso ontem à noite quando caíste aqui de cu sozinho? Open Subtitles وأنت إكتشفت ذلك ليلة أمس عندما سَقطتَ على مؤخرتك هُنا لوحدك.
    Tentei preencher... com trabalho, amigos e música e estava vazia até ontem à noite quando me beijaste, e tudo voltou a ser como era. Open Subtitles حاولتُ ملئه بالعمل و الأصدقاء و الموسيقى و لقد بقي خالياً حتى ليلة أمس عندما قبلتني وكوني بأكمله عاد لطبيعته
    três meses atrás - estávamos juntos Até ontem à noite quando ela me abandonou. Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر , كنت رفاقاً حتى ليلة أمس عندما هجرتني
    Ontem à noite, quando olhei para os seus olhos, como tenho feito nos últimos 12 anos... Open Subtitles ليلة أمس عندما نظرت في عيناه، كما فعلت طيلة 12 عام،
    Ontem à noite, quando estávamos a tratar as pessoas depois do ataque, olhei pela janela e vi um cão. Open Subtitles ليلة أمس عندما كنا نحضر الناس إلى هنا بعد الهجوم، نظرت من النافذة ورأيت كلياً.
    Agora, lembras-te de ontem à noite quando perguntaste pela mamã? Open Subtitles الآن , هل تذكر ليلة أمس عندما سألت عن أمك؟
    A última tentativa na série de roubos a carros blindados fracassou ontem à noite quando o novo defensor de National City apareceu. Open Subtitles آخر جريمة بسلسلة سرقة السيارات المصفحة قد أُحبطت ليلة أمس عندما قرر بطل مدينة "ناشونال" الجديد التصدي لها
    OK, algo muito bizarro aconteceu ontem à noite quando estava com o Miles. Open Subtitles حسناً لقد حصل شيء مفزع جداً ليلة أمس (عندما كنت مع (مايلز
    Tudo desde 23:00 ontem à noite, quando saí... até a hora que o McGee chegou hoje. Open Subtitles كل شيء من الساعه 11 ليلة أمس عندما رحلت حتى جاء (ماغي) هذا الصباح
    Porque eu não estaria na cave ontem à noite quando a Jackie apareceu se tivessemos saído para jogar pinball como eu queria. Open Subtitles لأنني لَنْ يَكونَ عِنْدي مستويُ في سرداب ليلة أمس عندما jackie جاءَ إذا ذَهبنَا لذِهاب المسرحيّةِ الكرة والدبابيس مثل أنا أردتُ،
    Pois. Devo tê-lo deixado aí ontem à noite quando fui comer o pudim. Open Subtitles اجل ، لا بد أنني قد نسيته هناك ليلة أمس عندما أتيت لأكل (البودنج)
    Tinha-o ontem à noite quando vocês vieram jantar, porque lembro-me de o Orson o estar a admirar. Open Subtitles كان لدي ليلة أمس عندما كنتما عندي، لأني أتذكّر إعجاب (أورسن) به.
    Ele estava a observar-nos na noite passada quando saíamos da tua casa. Open Subtitles كان يشاهدنا ليلة أمس عندما غادرت منزلك
    O Bobby aproveitou-se na noite passada quando o Tony já tinha bebido de mais. Open Subtitles تفوق (بوبي) عليه ليلة أمس عندما أفرط (توني) كثيراً بالشراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد