E além disso senti tonturas ontem à noite, e quase deixei um vampiro me matar, com a minha estaca. | Open Subtitles | بالإضافة لهذا ، فقد كنت فى حالة سيئة ليلة أمس و تقريبا تركت مصاص دماء يهزمنى بعصاى |
Ele comeu um sushi estragado ontem à noite, e passou mal. | Open Subtitles | أكل بعض السوشي الفاسد ليلة أمس و جعله يشعر بالغثيان |
Uma das meninas ficou doente ontem à noite, e está tudo sujo. | Open Subtitles | واحدة من البنات مرضت ليلة أمس و فعلت فوضى كبيرة |
Falou com a minha tia ontem e permitiu-me esperar como quase não me permitia antes. | Open Subtitles | لقد تحدثتي لخالتي ليلة أمس و هذا جعلني أتمنى ما تمنيته من قبل |
Tentei ligar-te ontem. E antes de ontem. | Open Subtitles | حاولتُ الإتصال بكِ ليلة أمس و الليلة التي قبلها |
Estive com ela a noite passada e hoje, como sempre. | Open Subtitles | لقد كنت معها طوال ليلة أمس و اليوم كالعادة |
Eu vim aqui ontem à noite e coloquei uma bomba sob a viga. | Open Subtitles | جئت هنا ليلة أمس و و وضعت قنبلة تحت المنبر |
Tudo o que disseste ontem à noite e tudo o que acabaste de dizer. | Open Subtitles | كل ما قلته ليلة أمس و كل ما قلته لي للتو |
Não chegámos a falar, ontem à noite, e... Não quero deixar de falar. | Open Subtitles | لم يتسنَ لنا الكلام ليلة أمس و أنا لا أرغب في عدم الكلام |
Escuta, esqueci-me de mencionar algo ontem à noite e não tenho bem a certeza de como dizer isto. | Open Subtitles | اسمعي ، لقد نسيت أن أذكر شيئا ليلة أمس و لست متأكد في الحقيقة كيف أقول لكِ الأمر |
Ele não veio para casa ontem à noite, e não atende o telemóvel. | Open Subtitles | لم يعد إلى المنزل ليلة أمس و هو لا يرد على هاتفه |
Pensei no que disseste ontem à noite, e voltei ao site de encontros. | Open Subtitles | فَكرت فيما قُلتِ ليلة أمس و عدت إلى موقع المواعدة |
Vim agradecer por ontem à noite e ver se estava tudo bem. | Open Subtitles | لقد جئت كي أشكرك علي ليلة أمس و أري هل أنت بخير |
Seu coração sofreu um pequeno trauma ontem e você teve muita sorte por isso. | Open Subtitles | لقد تعرض قلبك لصدمة طفيفة ليلة أمس و أنت محظوظ بهذا |
Diz, "Sabe muito bem o quê, mandei-o parar ontem e você deu de frosque". | Open Subtitles | فقال الشرطى "ماذا تعنى بـ "ماذا؟ " تعلم ماذا, لقد أمسكتك ليلة أمس " و لقد هربت |
A Susan Mayer viu-nos ontem e sabe de tudo. | Open Subtitles | رأتنا (سوزان ماير) ليلة أمس و هي تعرف كل شيء |
Dormi no sofá. Juro. A Lisa apareceu tarde, ontem, e apanhou-me de surpresa. | Open Subtitles | أقسم، أتت (ليزا) متأخرة ليلة أمس و... |
Não sei sequer como cheguei aqui na noite passada e não sei quem tu és. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف وصلت إلى هنا ليلة أمس و لا أعرف من تكونى |
Mas, queria ter voltado para casa a noite passada, e contado tudo aos meus pais. | Open Subtitles | لكنني أتمنى لو أني عدت للبيت ليلة أمس و أخبرت والدي كل شيء |
Eu jantei aqui noite passada e estacionei meu carro perto de um lindo Aston Martin 1964. | Open Subtitles | لقد كنت هنا ليلة أمس... و أوقفت سيارتي بجوار ... سيارة جميلة... |