naquela noite, o céu voltou a dançar com cores, e tem-no feito todas as noites desde então. | Open Subtitles | ليلتئذٍ تألّقت السماء بالألوان ثانيةً، وهذا يتكرر كلّ ليلة منذئذٍ. |
Se me tivesses transformado naquela noite como te pedi, eu estaria aqui para proteger-te. | Open Subtitles | لو حولتني ليلتئذٍ كما طلبتُ، لكنتُ هنا لحمايتك |
Construí o fato porque prometi a mim próprio, naquela noite, que nunca mais ficaria impotente para salvar alguém. | Open Subtitles | بينما يكسرون رقبتها واخترعت الحلة لأني عاهدت نفسي ليلتئذٍ ألاّ أعجز عن إنقاذ أي شخص مرة أخرى |
A pessoa com quem eu partilhei as minhas memórias naquela noite. | Open Subtitles | الشخص عينه الذي شاركته ذكرياتي عن ليلتئذٍ |
Apesar de ser verdade de ela ser promotora, não estava a exercer a função naquela noite. | Open Subtitles | وبرغم أنّها فعلًا كانت مساعدة المدعي العام إلّا أنّها لم تكُن هناك بتلك الصفة ليلتئذٍ. |
Eu nunca, na minha vida, tive mais medo do que naquela noite na floresta. | Open Subtitles | لم أشعر في حياتي برعب كالذي شعرتُه ليلتئذٍ في الغابة |
Desculpa ter-te abandonado naquela noite. | Open Subtitles | آسف أنّي أدرت ظهري لك ليلتئذٍ. |
Uma maldição a todos os presentes naquela noite. | Open Subtitles | لعنة ألقتها على كلّ حاضري ليلتئذٍ. |
Alguma coisa aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | ثمّة شيء حدث ليلتئذٍ. |
naquela noite, o Lawton disse-me que o meu irmão não foi nenhum dano colateral. Ele era o alvo. | Open Subtitles | ليلتئذٍ أخبرني (لاوتُن) أن أخي لم يُقتل بالخطأ، بل كان الهدفّ الفعليّ. |
E a tua responsabilidade naquela noite era com a Alicia e fizeste o que devias fazer. | Open Subtitles | ومسؤوليتك ليلتئذٍ كانت نحو (أليشا)، وكنت تفعلين ما اُفترض بك فعله. |
Não estava em casa naquela noite. | Open Subtitles | -لم أكن في البيت ليلتئذٍ . |