ويكيبيديا

    "ليلتقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para
        
    Durante onze dias e meio, ele fez isso por partes, Com suficiente precisão para fazer imagens como esta. TED لمدة 11 يوماً ونصف اليوم، وقد فعل ذلك في قطاعات، بدقة كافية ليلتقط صوراً مذهلة كهذه.
    Quando se abaixou para pegar a bola, atirei na nuca dele. Open Subtitles وعندها انحنى ليلتقط الكرة، أطلقت عليه النار في مؤخرة رأسه
    Criámos um vírus para montar nanotubos de carbono. TED صممنا فيروس ليلتقط أنابيب الكربون النانوية.
    para tirar fotografias mas quando lá chegou, descobriu que não era capaz. Não conseguia tirar TED اخذ الكاميرا الى هناك ليلتقط صور, ولكن عندما وصل الى هناك اكتشف انه لايستطيع ذلك. لم يستطع ان يلتقط
    Nenhum sistema de vídeo de alta velocidade no departamento de biologia de Berkeley era suficientemente rápido para captar este movimento. TED كل واحد من أنظمة التصوير العالية السرعة في قسم الأحياء في بيركلي لم يكن بالسرعة الكافية ليلتقط هذه الحركة.
    Ela teria ficado na foto, mas não havia ninguém para tirá-la. Open Subtitles كان يجب ان تكون بالصورة ولكن لم يكن هناك احد ليلتقط الصور
    O universitário do Tennessee atravessa o campo... para soltar a bola. Open Subtitles متعقب الضربات هذا يقطع نصف الملعب ليلتقط الكرة
    São uma camada interior da nossa roupa biológica dotados de todos os tipos de sistemas para captarem assinaturas ao seu redor. Open Subtitles جسدنا الحيوي الرباعي الطبقات ذاك.. لديه كل أنواع أنظمة التحسس.. ليلتقط الومضات من المحيط.
    Nestes tempos modernos, um homem tem de olhar para o chão e apanhar o que encontra, topas? Open Subtitles على المرء أن يُبقى عينه على الأرض ليلتقط ما قد يجده ، أتفهني ؟
    Esse sensor é forte o suficiente para captar, gravar e analisar o teu específico ciclo cardíaco a uma distância considerável. Open Subtitles هذا الحساس قوي ليلتقط ويسجل ويحل شيئاَ محدداَ من الدورة الدموية من مسافة محددة
    E quando ele não tiver mais forças para se puxar para cima para conseguir respirar, Open Subtitles وعندما تخور قواه ولا يقدر على رفع نفسه ليلتقط أنفاسه
    Dei o meu telemóvel ao Chintu, para tirar fotos. Onde é que ele está? Open Subtitles وأعطيت هاتفى المحمول لتشنتو ليلتقط الصور.
    Um turista é alguém que viaja pelo oceano só para ser fotografado ao lado do barco. Open Subtitles السائح هو الشخص الذي يسافر عبر المحيط فقط ليلتقط الصور وهو جالس بجوار قاربه.
    Programei isto para detectar as flutuações e dar-te um aviso de 30 segundos. Open Subtitles وبرمجت هذا ليلتقط إشارات تغير الحرارة، ويعطي انذار مسبق لحدوثها ب30 ثانية.
    para registar os seus movimentos nos telhados, colocaram uma câmara num cabo entre prédios. Open Subtitles ولكن ليلتقط حركتهم في عالم السطوح هم بحاجة لوضح سلك بين المباني و وضع الكاميرا عليه
    Foi tirada pela nave Voyager em 1990, quando a fizeram rodar ao sair do sistema solar para tirar uma foto da Terra à distância de seis mil milhões de quilómetros. TED أُلتقطت بواسطة القمر الصناعي فوياجر عام 1990، عندما جعلوه ينعطف وهو يخرج من النظام الشمسي ليلتقط صورة للأرض من بُعد ستة ملايير كيلومتر.
    A Enterprise deixou Ceti Alfa Cinco para ir buscar a tripulação da Reliant. Open Subtitles مركبة الفضاء "إنتربرايس" تتجه إلى كوكب "سي تي ألفا 5" ليلتقط طاقم "يو إس إس ريلاينت"
    Bem, ela arranjou alguém para lhe tirar estas fotografias atrevidas. Open Subtitles حسنا , لقد احضرت شخصا ليلتقط لها ... . ء
    Vamos lá dar ao jovem uma hipótese para recuperar o fôlego. Open Subtitles أعطوا الرجل فرصة, ليلتقط أنفاسه
    Tinha ido com o meu pai, para tirar algumas fotos. Open Subtitles لقد كنت أذهب مع أبّي ليلتقط بعض الصور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد