ويكيبيديا

    "ليمنحني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me
        
    • para
        
    • dar-me
        
    Eu deveria saber que ele nunca me daria uma oportunidade a sério. Open Subtitles يجب أن أعرف أنه لم يكن ليمنحني فرصة حقيقية
    Talvez repetisse para me dar tempo para ter coragem de atender. Open Subtitles رُبّما أستمرَ في قولها ليمنحني الوقت لكي أتشجَّع بما يكفي لأجيب
    Ele fode-as rápido, o que me dá tempo para chegar à 1:30. Open Subtitles لكنه يضاجعها مرة واحدة "ليمنحني الوقت لأكون في الـ "1: 30
    Diz-me apenas, para quando queres remarcar, e vou tentar convencer a minha chefe para arranjar-me outro dia de folga. Open Subtitles فقط اخبريني عندما تريدين اعادة تحديد موعد وسأحاول بحديث لطيف التكام مع مديري ليمنحني يوم عطلة أخر
    Sabes, noite de cinema com a minha namorada, depois esperar que ela vá para a cama para que possa roubar um deplorável momento de êxtase oco junto da luz azul e fria do meu monitor do computador. Open Subtitles أتعلمون ، في الليل أشاهد فيلم مع صديقتي ثم أنتظرها لتخلد للنوم ليمنحني المنظر كله شيء من النشوة
    A mãe convenceu o Max a dar-me uma oportunidade de provar o que disse... e talvez mesmo de nos ajudar. Open Subtitles أمي أقنعت (ماكس) ليمنحني فرصة لإثبات نفسي ربما حتى ليساعدنا
    - E...? Convenço-o a dar-me o número da sua conta offshore. Open Subtitles -اتلاعب به ليمنحني رقم رصيده الخارجي
    Eu falei com o meu patrão para me deixar ir durante 24 horas porque estávamos a trabalhar neste negócio tão importante. Open Subtitles تحدثت الى رئيسي ليمنحني اجازة لمدة 24 ساعة لاننا كنا نعمل على تلك الصفقة المهمة
    Qualquer que seja a segunda história, não vou chantageá-lo afim de que me a dê. Open Subtitles مهما كانت القصة الثانية، لن ابتزّه ليمنحني إياها.
    Toda a minha vida, esperei que o grande aventureiro me oferecesse um lugar ao seu lado. Open Subtitles ..طوال حياتي إنتظرت مغامر عظيم ليمنحني مكاناً إلى جانبه
    Matei o meu marido porque me soube bem livrar-me dele. Open Subtitles ولقد قتلتُ زوجي لأن تخلّصي منه كان ليمنحني شعوراً جميلاً
    Apenas fiz o exame porque precisava de um empréstimo para abrir a minha barbearia e o meu pai não me emprestaria o dinheiro se eu não o fizesse. Open Subtitles زاولت المهنة فقط بسبب حاجتي لقرض لافتتاح متجري و لأن والدي لم يكن ليمنحني المال ما لم أفعل
    Entendo que o vosso Capitão foi gentil o suficiente para me garantir 10 minutos. Open Subtitles أتفهم ان قائدك كان كريمًا كفاية ليمنحني 10 دقائق.
    Vou buscar alguma coisa que sirva de alavanca, para tirar isto de cima da tua perna, está bem? Open Subtitles ليمنحني بعض القوة لأرفع هذا عن قدمك, حسناً؟
    Ele fez tudo o que podia para isso não acontecer. Open Subtitles لقد فعل ما بوسعه ليمنحني نوع الحياة الذي يمنع حدوث ذلك.
    Pensava que a melhor maneira de controlar as trevas era isolar-me, mas quando o fiz, não havia ninguém por perto a dar-me esperança ou a dizer-me quando fazia algo estúpido. Open Subtitles {\pos(190,210)}ظننت أنّ أفضل طريقة للسيطرة على الظلام هي بعزل نفسي لكنْ حين فعلت ذلك... لمْ يكن أحدٌ حاضراً ليمنحني أملاً أو يقول أنّي أتصرّف بحماقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد