Por que sempre aqueles que se dizem os crentes mais fervorosos nessa guerra, sempre manipulam outras pessoas para morrerem por eles? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الذين يعلمون هم دائما من يكونون الاكثر حماسة لهذه الحرب دائما ما يتلاعبون بالناس الاخرين ليموتوا لأجلهم |
Os Esquimós empurravam os mais velhos para longe em banquisas, para morrerem! | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يفعل شعب الإسكيمو بأهلهم العجائز؟ يدفعوهم على طبقة جليد طافية ليموتوا |
Ou seja, para onde enviam os velhotes para morrerem, mas sem grande alarido. | Open Subtitles | و المعروفة أيضًا بالمكان الذي يرسلون إليه كبار السن ليموتوا هناك لكن ليس لأكبر الأمر |
Seria uma vergonha parar de enviar americanos para morrer nas guerras. | Open Subtitles | يكون من المؤسف التوقف عن إرسال الأمريكيين ليموتوا في المعركة |
Centenas de anos no espaço só para morrer a dormir. | Open Subtitles | مئات السنين في الفضاء ليموتوا فقط و هم نائمين. |
Ouvi falar de mulheres que foram molestadas na cama, açoitadas com as suas burcas, deixadas a morrer em parques de estacionamento, queimadas com ácido na cozinha. | TED | سمعت عن نساء يتعرضون للأذى في أسرّتهم، يجلدن داخل نقابهن تركن ليموتوا في مواقف السيارات، أحرق الحامض في مطابخهن |
Mas sei que deixou o meu filho e a minha esposa a morrerem. | Open Subtitles | ولكنني أعلم أنه ترك زوجتي وابني على جزيرة ليموتوا |
Levámo-los para LZ, e deixámo-los para morrerem como os outros. | Open Subtitles | سنأخذهم إلى إل زد, و نتركهم خلفنا ليموتوا مثل الآخرين . |
Deus não fez os cirurgiões plásticos para morrerem à fome. | Open Subtitles | لم يخلق الرب أطباء التجميل ليموتوا جوعا |
Bom, que pensas que eu ia fazer, deixá-los aqui para morrerem? | Open Subtitles | - أتظنين أنني سأتركهم هنا ليموتوا ؟ |
No meu tempo, a Terra é o lugar onde as pessoas vêm para morrer. | TED | في زمني، تُعتبر المكان الذي يقصده الناس ليموتوا فيه. |
Na verdade, se o rico pudesse pagar outro para morrer em seu lugar... nós, os pobres, viveríamos muito bem de vida. | Open Subtitles | فالواقع إذا استأجر الأثرياء أناسا ليموتوا نيابة عنهم نحن الفقراء سنحظى بحياة رغيدة |
Ele fez-los deitarem-se no chão em filas, e escolheu um para viver e dois para morrer. | Open Subtitles | جعلهم يستلقون في الارض في صفوف واختار واحد ليعيش واثنان ليموتوا |
Nenhuma aliança pode ser formada entre os Tau'ri e aqueles que roubam simbiotas aos seus e os deixam a morrer. | Open Subtitles | لايمكن التحالف مابين , التاوري , وبين من يسرق , المتكافلين من إخوانهم ويتركوهم ليموتوا |
Aqui foi-lhes negada água e comida e foram deixados a morrer. | Open Subtitles | هنا هم حُرموا من الماء والغذاء وتـُركوا ليموتوا |